[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Mahou Tsukai Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 33207 Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: Old\sora04-work.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Baar Sophia,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,30,0 Style: ED Kanji,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,270,1,2.5,0,5,1240,10,10,128 Style: ED Romaji,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: ED English,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,0 Style: OP Kanji,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,270,1,2.5,0,5,1240,10,10,128 Style: OP Romaji,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: OP English,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,0 Style: Blue Message,Puritan,50,&H00C72B03,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Title,DFPKinBun-W3,80,&H00C4C6C8,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,128 Style: Cell Phone,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: Green Message,Christopherhand,80,&H002F6F37,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,10,0 Style: Pink Message,Christopherhand,80,&H00AA3FE9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,10,0 Style: Insert,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,7,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:15.28,Main,,0000,0000,0000,,You're really devouring that fish. Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:15.95,Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:24.22,Main,,0000,0000,0000,,Because... Dialogue: 0,0:00:24.88,0:00:27.94,Main,,0000,0000,0000,,the fish are from around my home town, it's delicious. Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:29.11,Main,,0000,0000,0000,,Oh, right. Dialogue: 0,0:00:29.11,0:00:32.30,Main,,0000,0000,0000,,Your home is in Shonan, isn't it? Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:34.15,Main,,0000,0000,0000,,Dried fish is really delicious. Dialogue: 0,0:00:34.15,0:00:34.93,Main,,0000,0000,0000,,Hmm. Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:37.06,Main,,0000,0000,0000,,The butterfish is the best! Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:38.33,Main,,0000,0000,0000,,That's so nice. Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:41.41,Main,,0000,0000,0000,,In Biei we don't have an ocean, so I'm kind of jealous. Dialogue: 0,0:00:41.41,0:00:42.68,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:45.81,Main,,0000,0000,0000,,Biei is smack in the middle of the belly of Hokkaido after all. Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:48.98,Main,,0000,0000,0000,,However, you won't lose in numbers of tasty foods. Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:50.85,Main,,0000,0000,0000,,Hokkaido has a huge belly! Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:53.93,Main,,0000,0000,0000,,What's with that phrasing? Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:56.54,Main,,0000,0000,0000,,Hokkaido's hair crab sure is great though. Dialogue: 0,0:00:56.54,0:00:57.87,Main,,0000,0000,0000,,That's for sure! Dialogue: 0,0:00:57.87,0:00:59.94,Main,,0000,0000,0000,,Hair crab in miso soup is the best! Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:01.77,Main,,0000,0000,0000,,"That's for sure!" Comment: 0,0:01:04.03,0:01:04.45,Main,,0000,0000,0000,,OP Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.42,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOODNIGHT DAYS Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:08.83,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:13.96,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}帰らない閉じかけた日から 眠らせた日を Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:13.96,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}From the sealed-up days I can't return to, to the days I could finally sleep. Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:13.96,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaeranai tojikaketa hi kara nemuraseta hi wo Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:16.38,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD LUCKY OLD DAYS Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:18.97,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:24.18,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}会いたくなるなんて気がしなかった 強がってだもんね Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:24.18,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Even when I miss you, I still have to act strong, don't I? Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:24.18,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}aitaku naru nante ki ga shinakatta tsuyogatte da mon ne Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.10,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}続いてく Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:32.90,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Continuing up and down, I'll finish what I started here along the way. Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.10,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}tsuzuiteku Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:27.02,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}UP AND DOWN Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:32.90,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ここでそっと寄り道仕上げ Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:32.90,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}koko de sotto yorimichi shiage Dialogue: 0,0:01:35.65,0:01:39.32,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}あの坂を上ったら見える景色 Dialogue: 0,0:01:35.65,0:01:39.32,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I watch the scenery from the hill that I climb. Dialogue: 0,0:01:35.65,0:01:39.32,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ano saka wo nobottara mieru keshiki Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:43.20,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}待つなどあいつ好きだった Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:43.20,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Waiting for the man I once loved. Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:43.20,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}matsu nado aitsu suki datta Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:49.37,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}風の匂いも美人も全てが Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:49.37,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The fragrance of the wind, the beautiful people, all of it, Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:49.37,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaze no nioi mo bijin mo subete ga Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.21,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}今も記憶の中 Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.21,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}is within in my memories. Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.21,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ima mo kioku no naka Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.93,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}駆け出した坂道で Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.93,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}As travel across this unfamiliar road, Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.93,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kakedashita sakamichi de Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:01.26,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}錆びた Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:04.51,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}and reach the rusty crossroad, I'll fly away. Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:01.22,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sabita Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:04.51,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}CROSSROAD AND FLY AWAY Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:06.93,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOODNIGHT DAYS Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:08.85,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:14.02,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}帰らない閉じかけた日から 眠らせた日を Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:14.02,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}From the sealed-up days I can't return to, to the days I could finally sleep. Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:14.02,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaeranai tojikaketa hi kara nemuraseta hi wo Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:16.40,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD LUCKY OLD DAYS Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.03,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:24.16,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}会いたくなるなんて気がしなかった 強がってだもんね Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:24.16,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Even when I miss you I still have to act strong, don't I? Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:24.16,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}aitaku naru nante ki ga shinakatta tsuyogatte da mon ne Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:29.33,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ここに立てば見える夢がいた Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:29.33,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}From here, I can see all of the dreams I've had. Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:29.33,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}koko ni tateba mieru yume ga ita Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:32.92,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}青い額を仕上げ Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:32.92,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I'll put the finishing touches on this blue painting. Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:32.92,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}aoi gaku wo shiage Comment: 0,0:02:35.92,0:02:45.76,Main,,0000,0000,0000,,SPONSORS Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:45.76,Green Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,121)\3c&H2F6F37&\bord8}Watch Gouta's past closely! Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:45.76,Green Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,121)}Watch Gouta's past closely! Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:45.76,Green Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,601)\bord8\3c&H2F6F37&}Your lunch box was great... Maeno. Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:45.76,Green Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,601)}Your lunch box was great... Maeno. Comment: 0,0:02:45.97,0:02:51.94,Main,,0000,0000,0000,,TITLE Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:51.94,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,543)}Gouta Comment: 0,0:03:04.66,0:03:07.54,Cell Phone,,0000,0000,0000,,TYPESET Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:05.54,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\fad(0,250)}From: Midorakawa Yuuichi\NSubject: How are you? Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.23,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\fad(250,250)}Are you doing well, Gouta? Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:07.54,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\fad(250,0)}Are you getting along with the people at Hara Magic Office? Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.50,Cell Phone,,0000,0000,0000,,Don't overdo it. From Dad. Comment: 0,0:03:07.54,0:03:09.50,Cell Phone,,0000,0000,0000,,TYPESET ENDS Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:09.50,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:12.25,Main,,0000,0000,0000,,Go on ahead first today, Sora-chan. Dialogue: 0,0:03:21.69,0:03:23.84,Main,,0000,0000,0000,,You broke a lock? Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:24.99,Main,,0000,0000,0000,,That's it? Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:26.10,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:29.18,Main,,0000,0000,0000,,You could've done that even without magic. Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:30.67,Main,,0000,0000,0000,,I guess so. Dialogue: 0,0:03:30.67,0:03:34.28,Main,,0000,0000,0000,,We can't have our Suzuki Sora waste her magic on something like that. Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:36.19,Main,,0000,0000,0000,,It's got to be some kind of... Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:40.30,Main,,0000,0000,0000,,...totally amazing magic. Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:43.14,Main,,0000,0000,0000,,I kind of feel like I'm getting scolded. Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:44.15,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:45.90,0:03:48.72,Main,,0000,0000,0000,,What are you all discussing? Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.42,Main,,0000,0000,0000,,Nothing in particular. Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.45,Main,,0000,0000,0000,,Hiyori-chan, how did your magic training go? Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:56.10,Main,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:03:56.10,0:04:00.55,Main,,0000,0000,0000,,My instructor is an elderly man. but he's really kind. Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:02.47,Main,,0000,0000,0000,,Somehow I managed to do the job. Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:04.32,Main,,0000,0000,0000,,That's great! Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:05.22,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:05.22,0:04:06.74,Main,,0000,0000,0000,,How about you, Midorikawa-kun? Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:13.22,Main,,0000,0000,0000,,I suppose we all do what we can, huh? Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:16.96,Main,,0000,0000,0000,,Good morning everyone. Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:16.96,Main,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:24.20,Main,,0000,0000,0000,,Today's lecture will be on society's views of magic, and how it has changed throughout history. Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:28.75,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,2000)}Since ancient times, people have always lived in fear of death... Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:33.39,Main,,0000,0000,0000,,Whoa, Gouta, is that a second box? Dialogue: 0,0:04:33.39,0:04:33.78,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:36.58,Main,,0000,0000,0000,,Oh man, this is delicious. Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:39.04,Main,,0000,0000,0000,,Your mom sure is sweet. Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:41.38,Main,,0000,0000,0000,,She even prepared you two lunch boxes. Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:44.54,Main,,0000,0000,0000,,One is for breakfast when I come back from surfing. Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:51.78,Main,,0000,0000,0000,,I have to eat crummy convenience store food in the morning. Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:53.71,Main,,0000,0000,0000,,What's wrong with that? You get to eat what you like. Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:55.88,Main,,0000,0000,0000,,Then let's trade! Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:56.73,Main,,0000,0000,0000,,No thanks. Dialogue: 0,0:04:58.29,0:04:59.25,Main,,0000,0000,0000,,Hey, Nomiya. Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:01.37,Main,,0000,0000,0000,,Have you seen Gouta's mom before? Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:02.91,Main,,0000,0000,0000,,She came to the Parents Meeting, right? Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:05.46,Main,,0000,0000,0000,,She was really beautiful. Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.40,Main,,0000,0000,0000,,Nomiya's mom's an Enka singer, right? Comment: 0,0:05:05.46,0:05:08.40,Cell Phone,,0000,0000,0000,,Note: A style of Japanese singing. Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:11.24,Main,,0000,0000,0000,,And yours is like a sumo wrestler! Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:13.41,Main,,0000,0000,0000,,You guys are so lame. Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:15.38,Main,,0000,0000,0000,,Gouta-kun's fried prawn: stolen! Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:16.89,Main,,0000,0000,0000,,Come on now. Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:18.21,Main,,0000,0000,0000,,Konishi, you...! Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:19.81,Main,,0000,0000,0000,,Help me... Yum. Dialogue: 0,0:05:30.75,0:05:32.11,Main,,0000,0000,0000,,I'm home. Dialogue: 0,0:05:35.05,0:05:37.21,Main,,0000,0000,0000,,I'll prepare dinner now. Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:41.96,Main,,0000,0000,0000,,Hey... Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:43.77,Main,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:46.56,Main,,0000,0000,0000,,Is there anything specific you want to eat? Dialogue: 0,0:05:46.56,0:05:48.69,Main,,0000,0000,0000,,The lunch boxes were really good. Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:52.17,Main,,0000,0000,0000,,What's with all the flattery all of a sudden? Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:54.78,Main,,0000,0000,0000,,Today sure is a strange one. Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:59.35,Main,,0000,0000,0000,,Even your father sent me an e-mail saying, "The lunch box was really tasty." Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:00.86,Main,,0000,0000,0000,,Oh, really? Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:03.88,Main,,0000,0000,0000,,Parents and children really do resemble each other, huh? Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.96,Main,,0000,0000,0000,,We're all connected by blood after all. Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:09.02,Main,,0000,0000,0000,,Even though it's only the weird parts that seem alike. Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:11.13,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}Eh? Give me a break. Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:13.43,Main,,0000,0000,0000,,Midorakawa-kun. Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:14.84,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:06:18.65,0:06:20.72,Main,,0000,0000,0000,,As expected of Gouta-sensei. Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:23.65,Main,,0000,0000,0000,,I can't believe you got 89 in that subject. Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:24.51,Main,,0000,0000,0000,,Not really. Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:26.16,Main,,0000,0000,0000,,It's worse than I expected. Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:28.71,Main,,0000,0000,0000,,What a show-off. Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:30.80,Main,,0000,0000,0000,,If it was me, we'd be celebrating with red rice at home. Comment: 0,0:06:28.71,0:06:30.80,Cell Phone,,0000,0000,0000,,Note: Red rice is generally made during celebration such as birthdays, graduations, etc. Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:33.24,Main,,0000,0000,0000,,You mean he's finally become a man, right? Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:35.21,Main,,0000,0000,0000,,Must be nice to be so smart. Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:37.25,Main,,0000,0000,0000,,And your mom is beautiful too. Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:39.64,Main,,0000,0000,0000,,That has nothing to do with it. Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:41.81,Main,,0000,0000,0000,,Want to swap moms with me? Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:42.72,Main,,0000,0000,0000,,Don't be retarded. Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:45.80,Main,,0000,0000,0000,,Then swap brains with me! Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:46.86,Main,,0000,0000,0000,,Dumbass! Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:48.06,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun. Dialogue: 0,0:06:49.02,0:06:50.17,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun. Dialogue: 0,0:06:51.04,0:06:52.93,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun! Dialogue: 0,0:06:54.21,0:06:57.56,Main,,0000,0000,0000,,It's your choice to listen to my lectures if you want. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:07:02.77,Main,,0000,0000,0000,,However, I would rather you not cause any problems for those who are actually trying to listen. Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:06.72,Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:18.61,Main,,0000,0000,0000,,Lately, I haven't had much spirit to keep on going with this. Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:20.83,Main,,0000,0000,0000,,Did something happen at the Bureau of Magic? Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:25.89,Main,,0000,0000,0000,,This is today's magic training location. Dialogue: 0,0:07:25.89,0:07:29.18,Main,,0000,0000,0000,,The client is Aimoto Eiji-san, 32 years old. Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:31.04,Main,,0000,0000,0000,,He works as a freelance writer. Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:35.24,Main,,0000,0000,0000,,The request is to help him find a lost insurance card. Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:39.93,Main,,0000,0000,0000,,Yeah, I totally can't find it. Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:41.23,Main,,0000,0000,0000,,You're a lifesaver, dude. Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:43.31,Main,,0000,0000,0000,,Help me find it, will you? Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:50.51,Main,,0000,0000,0000,,Today's request is to help you find a lost insurance card, correct? Dialogue: 0,0:07:50.51,0:07:55.18,Main,,0000,0000,0000,,Well, why don't you start by using some magic and cleaning this place up? Dialogue: 0,0:07:55.18,0:07:58.02,Main,,0000,0000,0000,,That way you'll find it. Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:01.88,Main,,0000,0000,0000,,It'll be fine if we just find the insurance card, right? Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:04.62,Main,,0000,0000,0000,,Like I said... Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:07.24,Main,,0000,0000,0000,,Clean up this place first. Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:10.08,Main,,0000,0000,0000,,If you do that, it'll appear on its own. Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:16.55,Main,,0000,0000,0000,,Oh, Miharu-chan? Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:20.49,Main,,0000,0000,0000,,Yeah, totally, that dude is really screwing around. Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:21.89,Main,,0000,0000,0000,,Speaking of tonight... Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:25.04,Main,,0000,0000,0000,,Oh, yeah. Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:26.85,Main,,0000,0000,0000,,Eh?! You're going? Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:27.64,Main,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:28.99,Main,,0000,0000,0000,,Aimoto-san. Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:32.99,Main,,0000,0000,0000,,In the request there is no mention of cleaning... Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:36.09,Main,,0000,0000,0000,,However, it does say to use magic to find your insurance card. Dialogue: 0,0:08:36.09,0:08:36.70,Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:39.49,Main,,0000,0000,0000,,Sorry about this. Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:44.00,Main,,0000,0000,0000,,Right now I got some guests who don't understand Japanese. Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:46.52,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:47.84,Main,,0000,0000,0000,,Hold on a second. Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:50.25,Main,,0000,0000,0000,,Like I said... Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:51.80,Main,,0000,0000,0000,,Clean up and find it! Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:54.57,Main,,0000,0000,0000,,Being a mage, it should be piece of cake. Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:56.11,Main,,0000,0000,0000,,This guy... Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:57.66,Main,,0000,0000,0000,,Sorry about this... Dialogue: 0,0:08:57.66,0:09:00.63,Main,,0000,0000,0000,,But it seems crap just keeps on piling on top of me. Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:02.08,Main,,0000,0000,0000,,It's a real pain. Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:03.15,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:03.78,Main,,0000,0000,0000,,You know... Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:08.14,Main,,0000,0000,0000,,We're saying the request made and the one you're talking about are different. Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:10.00,Main,,0000,0000,0000,,What's with this kid? Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.13,Main,,0000,0000,0000,,Well, some magicians are over... Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:15.68,Main,,0000,0000,0000,,But, I can't seem to get through to them. Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:17.44,Main,,0000,0000,0000,,Put away your cellphone already! Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:18.30,Main,,0000,0000,0000,,Excuse me? Dialogue: 0,0:09:18.30,0:09:19.58,Main,,0000,0000,0000,,Gouta-kun! Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:22.23,Main,,0000,0000,0000,,Don't you have any respect when talking to people? Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:23.88,Main,,0000,0000,0000,,Put away your cellphone! Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:25.50,Main,,0000,0000,0000,,What's with your attitude? Dialogue: 0,0:09:35.21,0:09:37.07,Main,,0000,0000,0000,,Wait! Dialogue: 0,0:09:37.07,0:09:40.43,Main,,0000,0000,0000,,Are you always going to run away when you meet something you don't like?! Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:43.56,Main,,0000,0000,0000,,There are all types of people in this world. Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:46.39,Main,,0000,0000,0000,,If you keep on doing this, there's no way you'll survive. Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:49.68,Main,,0000,0000,0000,,Then... Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:52.49,Main,,0000,0000,0000,,Then I don't need to live in this kind of world. Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:56.93,Main,,0000,0000,0000,,What do you mean I have to do training during my summer break? Dialogue: 0,0:09:56.93,0:10:01.11,Main,,0000,0000,0000,,I had no clue either that your father was a mage. Dialogue: 0,0:10:02.57,0:10:05.02,Main,,0000,0000,0000,,Dad's a mage?! Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:08.12,Main,,0000,0000,0000,,I never heard anything about it before. Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:09.29,Main,,0000,0000,0000,,Sorry. Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:12.60,Main,,0000,0000,0000,,He even kept it a secret from me. Dialogue: 0,0:10:12.60,0:10:14.56,Main,,0000,0000,0000,,For an entire 17 years. Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.53,Main,,0000,0000,0000,,What the hell? Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.09,Main,,0000,0000,0000,,I put it in my past... Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:20.32,Main,,0000,0000,0000,,I gave up on doing magic. Dialogue: 0,0:10:20.32,0:10:22.50,Main,,0000,0000,0000,,I couldn't use it properly... Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:24.37,Main,,0000,0000,0000,,You didn't have to hide it from us. Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:28.49,Main,,0000,0000,0000,,Saying something so suddenly to Gouta won't change... Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:28.82,Main,,0000,0000,0000,,I... Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:30.84,Main,,0000,0000,0000,,But, I couldn't tell you. Dialogue: 0,0:10:30.84,0:10:31.83,Main,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:32.83,Main,,0000,0000,0000,,Because... Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:37.81,Main,,0000,0000,0000,,Because I knew you hated mages... Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:39.28,Main,,0000,0000,0000,,What are you saying? Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:48.00,Main,,0000,0000,0000,,I loved you because you were always so openly honest with people. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:48.96,Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:53.49,Main,,0000,0000,0000,,I will not live with a man who makes up lies. Dialogue: 0,0:10:53.49,0:10:55.13,Main,,0000,0000,0000,,Gouta, what will you do? Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:58.53,Main,,0000,0000,0000,,I'll be moving to your grandmother's in Naga. Dialogue: 0,0:10:58.53,0:10:59.72,Main,,0000,0000,0000,,I... Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:00.83,Main,,0000,0000,0000,,Hurry up and make a decision. Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:03.92,Main,,0000,0000,0000,,It's impossible to make a decision so suddenly. Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:05.92,Main,,0000,0000,0000,,I still have school too! Dialogue: 0,0:11:05.92,0:11:07.86,Main,,0000,0000,0000,,Oh, I see... Then... Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:09.44,Main,,0000,0000,0000,,I'll be leaving on my own. Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:11.94,Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:16.75,Main,,0000,0000,0000,,Please take care of yourselves. Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:23.68,Main,,0000,0000,0000,,Dad. Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:25.48,Main,,0000,0000,0000,,Aren't you going to chase after her? Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.34,Main,,0000,0000,0000,,Mom's really going to leave! Dialogue: 0,0:11:27.34,0:11:30.58,Main,,0000,0000,0000,,I've been lying all this time. Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.44,Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:34.30,Main,,0000,0000,0000,,I've been lying to your mother... Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:35.05,Main,,0000,0000,0000,,Dad... Comment: 0,0:11:39.01,0:11:39.85,Main,,0000,0000,0000,,HALFTIME Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:41.76,Main,,0000,0000,0000,,Hey, did you hear? Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:45.37,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun's a mage. Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:47.81,Main,,0000,0000,0000,,If you get near him, he'll cast a spell on you. Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:49.36,Main,,0000,0000,0000,,Scary! Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:52.30,Main,,0000,0000,0000,,Quit saying stuff like that. Dialogue: 0,0:11:52.30,0:11:53.30,Main,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:11:53.30,0:11:56.17,Main,,0000,0000,0000,,He's been hiding it from us all this time. Dialogue: 0,0:11:56.17,0:12:00.07,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun must've been doing so well on his tests because of magic. Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:01.66,Main,,0000,0000,0000,,Stop it already. Dialogue: 0,0:12:01.66,0:12:03.34,Main,,0000,0000,0000,,You're scared too, aren't you? Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:09.35,Main,,0000,0000,0000,,Hey, Konishi! Hurry up and finish your food. Dialogue: 0,0:12:09.35,0:12:10.75,Main,,0000,0000,0000,,We're going to go play soccer. Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:13.43,Main,,0000,0000,0000,,Uh, hey, aren't you going to come too? Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:14.47,Main,,0000,0000,0000,,Who's Gouta again? Dialogue: 0,0:12:14.47,0:12:15.69,Main,,0000,0000,0000,,Come on, Nomiya! Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:18.71,Main,,0000,0000,0000,,We aren't friends with any mage, right? Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:27.14,Main,,0000,0000,0000,,Take it easy... Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:30.31,Main,,0000,0000,0000,,...it's not like I was trying to get in an argument. Dialogue: 0,0:12:31.34,0:12:34.69,Main,,0000,0000,0000,,You did find my insurance card after all. Dialogue: 0,0:12:35.61,0:12:37.58,Main,,0000,0000,0000,,You even cleaned up the place. Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:41.29,Main,,0000,0000,0000,,Really, I didn't mean to get in an argument. Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:43.53,Main,,0000,0000,0000,,Please raise your heads. Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:44.48,Main,,0000,0000,0000,,You know... Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:46.93,Main,,0000,0000,0000,,You did well, hanging in there. Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:47.66,Main,,0000,0000,0000,,Thanks. Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.63,Main,,0000,0000,0000,,But you know, Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:52.03,Main,,0000,0000,0000,,not all clients are like that. Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:52.74,Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:55.21,Main,,0000,0000,0000,,There might be all sorts of people, Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:57.62,Main,,0000,0000,0000,,but there are plenty of good people too. Dialogue: 0,0:12:57.62,0:12:58.13,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:01.95,Main,,0000,0000,0000,,Today, you did great hanging in there. Dialogue: 0,0:13:07.61,0:13:09.89,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan! Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:12.21,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan! Dialogue: 0,0:13:13.61,0:13:15.79,Main,,0000,0000,0000,,Sorry, did you wait long? Dialogue: 0,0:13:15.79,0:13:17.97,Main,,0000,0000,0000,,No, I'm all right. Dialogue: 0,0:13:17.97,0:13:19.98,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}Today's pretty hot too. Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:28.66,Main,,0000,0000,0000,,Kimono? Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:31.00,Main,,0000,0000,0000,,I grew up learning Japanese dance. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:32.19,Main,,0000,0000,0000,,Japanese dance... Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:34.02,Main,,0000,0000,0000,,Surprising, isn't it? Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:39.94,Main,,0000,0000,0000,,These yukatas are so cute! Dialogue: 0,0:13:39.94,0:13:41.91,Main,,0000,0000,0000,,Take a look, Sora-chan! Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:53.61,Main,,0000,0000,0000,,How is it? Dialogue: 0,0:13:53.61,0:13:57.03,Main,,0000,0000,0000,,It has a great beat and it sounded really great. Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:58.50,Main,,0000,0000,0000,,Thanks. Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:01.26,Main,,0000,0000,0000,,But I don't listen to this type of music very often. Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:05.46,Main,,0000,0000,0000,,I love all the new releases from England. Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:08.19,Main,,0000,0000,0000,,Let me join you on whatever you listen to next. Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:08.74,Main,,0000,0000,0000,,Sure! Dialogue: 0,0:14:22.62,0:14:23.46,Main,,0000,0000,0000,,Dad. Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:28.52,Main,,0000,0000,0000,,What are you doing? Dialogue: 0,0:14:29.42,0:14:31.49,Main,,0000,0000,0000,,Just taking a break. Dialogue: 0,0:14:31.49,0:14:32.42,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:34.18,Main,,0000,0000,0000,,Where are you going? Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:36.73,Main,,0000,0000,0000,,Food. Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:38.81,Main,,0000,0000,0000,,You aren't eating with everyone else? Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:40.35,Main,,0000,0000,0000,,It's just... Dialogue: 0,0:14:40.35,0:14:42.86,Main,,0000,0000,0000,,I kind of felt like eating at a sushi turntable all of sudden. Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:48.51,Main,,0000,0000,0000,,When you think about sushi going around in circles, it's kind of weird, huh? Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:50.00,Main,,0000,0000,0000,,Then don't come with me. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.55,Main,,0000,0000,0000,,Spin, spin! Suzuki is going to spin! Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:56.68,Main,,0000,0000,0000,,What the heck was that? Comment: 0,0:14:56.68,0:14:57.01,Main,,0000,0000,0000,,FUCKING INSERT SONG BEGINS Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:59.56,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}doko kimi ga suki desu Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:59.56,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}No matter where you are, I will love you. Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:02.11,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}nagai kimi wo shiritai Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:02.11,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Even through the distance I want to know you. Dialogue: 0,0:15:02.11,0:15:07.05,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kimi no sukinamono zenbu shireteno Dialogue: 0,0:15:02.11,0:15:07.05,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Please let me know all the things you love. Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:09.87,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}La la la la la Dialogue: 0,0:15:09.87,0:15:12.63,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}La la la la la Dialogue: 0,0:15:12.63,0:15:15.35,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}La la la la la Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:21.40,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}supaman ni natte Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:21.40,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Once I've become Superman, Dialogue: 0,0:15:21.40,0:15:24.21,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sora wo tonde soshite Dialogue: 0,0:15:21.40,0:15:24.21,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I'll fly into the sky. Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:28.43,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kimi ni aini yukerukurai Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:28.43,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Just to see you. Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:34.22,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sukina kimochi dakede sora wo toberu Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:34.22,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}With only the feeling of love, I will fly towards the sky. Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:37.74,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sora wo toberun darou Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:37.74,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I will fly towards the sky. Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:43.16,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}supaman ni natte Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:43.16,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Once I've become Superman, Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:45.94,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sora wo tonde soshite Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:45.94,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I'll fly into the sky. Dialogue: 0,0:15:45.94,0:15:50.14,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kimi ni aini yukerukurai Dialogue: 0,0:15:45.94,0:15:50.14,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Just to see you. Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:53.43,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sukina kimochi dakede Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:53.43,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}With only the feeling of love, Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:56.03,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sora wo toberu Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:56.03,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I'll will fly towards the sky. Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:59.96,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sora wo toberu dayo Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:59.96,Insert,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I will fly towards the sky. Comment: 0,0:16:04.76,0:16:05.06,Main,,0000,0000,0000,,FUCKING INSERT SONG ENDS Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:07.43,Main,,0000,0000,0000,,It's the girl who plays the guitar! Dialogue: 0,0:15:46.49,0:15:47.84,Main,,0000,0000,0000,,Uh... Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:52.45,Main,,0000,0000,0000,,Gosh, wait for me! Dialogue: 0,0:16:01.01,0:16:03.56,Main,,0000,0000,0000,,What a great girl you are, Yasuko-chan. Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.06,Main,,0000,0000,0000,,Your voice is the greatest! Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.06,Main,,0000,0000,0000,,Thanks. Dialogue: 0,0:16:05.28,0:16:08.07,Main,,0000,0000,0000,,Hmm, what should I sing next? Dialogue: 0,0:16:09.83,0:16:10.73,Main,,0000,0000,0000,,Hey... Dialogue: 0,0:16:12.06,0:16:13.78,Main,,0000,0000,0000,,Is this your first time? Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:17.59,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:21.56,Main,,0000,0000,0000,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:25.82,Main,,0000,0000,0000,,So delicious! Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:27.52,Main,,0000,0000,0000,,You're amazing. Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:29.22,Main,,0000,0000,0000,,Huh? What? Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:30.40,Main,,0000,0000,0000,,Nothing. Dialogue: 0,0:16:30.40,0:16:31.89,Main,,0000,0000,0000,,Mister, more please! Dialogue: 0,0:16:31.89,0:16:32.67,Main,,0000,0000,0000,,Sure thing. Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:35.22,Main,,0000,0000,0000,,Welcome! Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:45.64,Main,,0000,0000,0000,,It was fun, wasn't it? Dialogue: 0,0:16:46.13,0:16:47.25,Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:48.84,Main,,0000,0000,0000,,Yesterday's sushi turntable. Dialogue: 0,0:16:48.84,0:16:52.63,Main,,0000,0000,0000,,I think I ate too much. Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:53.53,Main,,0000,0000,0000,,That's for sure. Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:55.79,Main,,0000,0000,0000,,For such a small person, you sure can eat. Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:00.15,Main,,0000,0000,0000,,Yesterday was really fun. Dialogue: 0,0:17:00.15,0:17:00.78,Main,,0000,0000,0000,,Yeah! Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:03.24,Main,,0000,0000,0000,,What are you guys talking about? Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:06.92,Main,,0000,0000,0000,,Hiyo-chan came to visit me in Shimokitazawa. Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:08.75,Main,,0000,0000,0000,,Next time ask me too. Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:10.32,Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:12.89,Main,,0000,0000,0000,,Next time I'll be joining too! Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:15.84,Main,,0000,0000,0000,,Oh, sounds like fun. Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:16.47,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:20.43,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}A tricycle event is about to start... Dialogue: 0,0:17:36.16,0:17:38.71,Main,,0000,0000,0000,,Today's client is Takenaka Yuuko-san. Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:41.34,Main,,0000,0000,0000,,She's 31, and works as a book translator... Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:44.66,Main,,0000,0000,0000,,I still can't use any magic at all. Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:48.69,Main,,0000,0000,0000,,Therefore, I think you should do the magic for me. Dialogue: 0,0:17:48.69,0:17:49.42,Main,,0000,0000,0000,,Gouta-kun... Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:55.34,Main,,0000,0000,0000,,Most likely, I've written everything I can remember. Dialogue: 0,0:17:55.34,0:17:56.72,Main,,0000,0000,0000,,The request was... Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:59.65,Main,,0000,0000,0000,,something sweet, fluffy, and smooth. Dialogue: 0,0:17:59.65,0:18:03.76,Main,,0000,0000,0000,,And drinking it gives the feeling of warmth. Dialogue: 0,0:18:03.76,0:18:08.97,Main,,0000,0000,0000,,Trying to figure it out from that description might be impossible, huh? Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:12.05,Main,,0000,0000,0000,,That's the reason you made a request for a mage, right? Dialogue: 0,0:18:12.05,0:18:13.18,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:15.66,Main,,0000,0000,0000,,No matter what, I'd like to have a taste of that flavour. Dialogue: 0,0:18:16.48,0:18:19.53,Main,,0000,0000,0000,,Lately, the memory of that taste has been running through my head. Dialogue: 0,0:18:20.82,0:18:23.90,Main,,0000,0000,0000,,I see, I wonder what type of magic would be appropriate. Dialogue: 0,0:18:23.90,0:18:24.92,Main,,0000,0000,0000,,Uh... Dialogue: 0,0:18:24.92,0:18:26.04,Main,,0000,0000,0000,,Any ideas? Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:27.91,Main,,0000,0000,0000,,That suitcase... Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:30.57,Main,,0000,0000,0000,,Are you going on a trip? Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:33.63,Main,,0000,0000,0000,,Oh no, I'll be staying at a hospital. Dialogue: 0,0:18:34.75,0:18:37.28,Main,,0000,0000,0000,,It might be for a while though. Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:40.60,Main,,0000,0000,0000,,Something sweet and fluffy. Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:42.79,Main,,0000,0000,0000,,A drink full of warmth. Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:46.01,Main,,0000,0000,0000,,Yes... Something lovely... Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:52.74,Main,,0000,0000,0000,,Oh I see. Dialogue: 0,0:18:53.56,0:18:55.52,Main,,0000,0000,0000,,We've decided on the magic. Dialogue: 0,0:18:55.52,0:18:56.94,Main,,0000,0000,0000,,Then, please. Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:01.91,Main,,0000,0000,0000,,"A heart of warmth, and the power of sympathy." Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:05.93,Main,,0000,0000,0000,,"Please appear within this cup." Dialogue: 0,0:19:19.27,0:19:20.39,Main,,0000,0000,0000,,If you will. Dialogue: 0,0:19:20.39,0:19:21.32,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:31.35,Main,,0000,0000,0000,,What is this? It's awful. Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.63,Main,,0000,0000,0000,,What I asked for was something sweet. Dialogue: 0,0:19:44.59,0:19:45.92,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:49.69,Main,,0000,0000,0000,,This taste is somewhat mysterious... Dialogue: 0,0:19:49.69,0:19:51.82,Main,,0000,0000,0000,,But it's a very nostalgic one. Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:54.69,Main,,0000,0000,0000,,What is this? Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:55.93,Main,,0000,0000,0000,,A mother's milk. Dialogue: 0,0:19:55.93,0:19:57.68,Main,,0000,0000,0000,,Mother's milk? Dialogue: 0,0:19:57.68,0:19:58.80,Main,,0000,0000,0000,,After... Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:03.79,Main,,0000,0000,0000,,...hearing your story, I began to remember what my mother told me. Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:10.01,Main,,0000,0000,0000,,"When I was raising you, I tried my own milk." Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:13.94,Main,,0000,0000,0000,,And she said it tasted awful. Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:20.22,Main,,0000,0000,0000,,However, inside of that taste, there is the power to raise a child. Dialogue: 0,0:20:20.22,0:20:21.57,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:25.71,Main,,0000,0000,0000,,I figured that was the taste of something sweet, fluffy, and warm. Dialogue: 0,0:20:26.93,0:20:29.26,Main,,0000,0000,0000,,A taste full of love. Dialogue: 0,0:20:30.09,0:20:32.61,Main,,0000,0000,0000,,Thank you for helping me remember. Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:34.24,Main,,0000,0000,0000,,It was nothing. Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:38.14,Main,,0000,0000,0000,,I have breast cancer. Dialogue: 0,0:20:38.14,0:20:39.95,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:44.78,Main,,0000,0000,0000,,I've been trying to remember my deceased mother's breast milk this entire time. Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:46.80,Main,,0000,0000,0000,,Please don't give up hope. Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:47.81,Main,,0000,0000,0000,,I won't. Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:50.91,Main,,0000,0000,0000,,My mother gave me her encouragement as well after all. Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:54.94,Main,,0000,0000,0000,,Therefore, I will come back safely from my surgery. Dialogue: 0,0:20:56.35,0:20:59.43,Main,,0000,0000,0000,,Your mother must be a wonderful person. Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:01.60,Main,,0000,0000,0000,,Being able to raise a son like you. Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:03.78,Main,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:07.24,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,2000)}It was tasty. Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:11.56,Main,,0000,0000,0000,,It's big, isn't it? Dialogue: 0,0:21:11.56,0:21:14.91,Main,,0000,0000,0000,,Goldfish sure do get big, huh? Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:18.58,Main,,0000,0000,0000,,It's the goldfish Saori-san and her daughter caught at a festival. Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:22.08,Main,,0000,0000,0000,,Is her daughter around? Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:24.54,Main,,0000,0000,0000,,They got in a fight and she left. Dialogue: 0,0:21:24.54,0:21:26.24,Main,,0000,0000,0000,,It's been about three years now. Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:27.54,Main,,0000,0000,0000,,Three years? Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:31.73,Main,,0000,0000,0000,,Saori-san really takes care of it. Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:33.03,Main,,0000,0000,0000,,The goldfish that is. Comment: 0,0:21:37.02,0:21:37.45,Main,,0000,0000,0000,,ED Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:50.62,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}夜の後曲がりざわめく街 Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:50.62,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}yoru no nochi magari zawa meku machi Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:50.62,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}After the night, in this noisy town, Dialogue: 0,0:21:51.66,0:21:57.91,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}君に借りたり歌を聞きながら歩く Dialogue: 0,0:21:51.66,0:21:57.91,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kimi ni karitari uta wo kiki nagara aruku Dialogue: 0,0:21:51.66,0:21:57.91,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}you lend me a song to listen to, while I walk with you. Dialogue: 0,0:21:58.92,0:22:04.46,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}何度も電話して Dialogue: 0,0:21:58.92,0:22:04.46,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}nando demo denwa shite Dialogue: 0,0:21:58.92,0:22:04.46,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}No matter what, I will always call you. Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:10.97,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}声だけで元気になるんだ Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:10.97,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}koe dake de genki ni narun da Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:10.97,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Just hearing your voice, makes me happy. Dialogue: 0,0:22:11.85,0:22:17.48,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}星に一つだけ Dialogue: 0,0:22:11.85,0:22:17.48,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}hoshi ni hitotsu dake Dialogue: 0,0:22:11.85,0:22:17.48,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}There is but one star in the sky. Dialogue: 0,0:22:18.60,0:22:25.90,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}願いを込めて君に送るよ Dialogue: 0,0:22:18.60,0:22:25.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}negai wo komete kimi ni okuru yo Dialogue: 0,0:22:18.60,0:22:25.90,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}But I want to send you all of my wishes. Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:34.08,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}染と夏の臭い 明日に逃げって行く Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:34.08,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}someto natsu no nioi asuni nigette yuku Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:34.08,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Smothered in the scent of summer, I'll escape into my tomorrow. Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:40.50,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}手を伸ばさが唯一でも君が言った Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:40.50,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}te wo nobasa ga yuitsu demo kimi ga itta Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:40.50,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}"You only have to reach out with your hand once," is what you told me. Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:47.01,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}風が騒ぎ 僕が愛を口治作 Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:47.01,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaze ga sawagi boku ga ai wo kuchi jisaku Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:47.01,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The wind causes its disturbance, but I will find peace in my love. Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:50.80,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}夢を抱えこんだ Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:50.80,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}yume wo kakae konda Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:50.80,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I will embrace my dream. Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:54.26,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}乾いの花は Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:54.26,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kawai no hana wa Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:54.26,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Just like this dry flower, Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:58.14,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}月の色 Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:58.14,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}tsuki no iro Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:58.14,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}it's the colour of the moon. Comment: 0,0:23:04.98,0:23:05.46,Main,,0000,0000,0000,,PREVIEW Dialogue: 0,0:23:06.31,0:23:08.59,Main,,0000,0000,0000,,It'd be nice if there was a magic... Dialogue: 0,0:23:08.59,0:23:11.30,Main,,0000,0000,0000,,...that would fill people's hearts with warmth. Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:14.76,Main,,0000,0000,0000,,But, it's not like you can expect everything will go well. Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:16.88,Main,,0000,0000,0000,,Next time: Shimokitazawa. Dialogue: 0,0:23:16.88,0:23:19.91,Main,,0000,0000,0000,,Hara-sensei used to be a rocker?! Dialogue: 0,0:23:13.91,0:23:19.37,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,700)\c&HFFFFFF&\pos(640,539)}Shimokitazawa Comment: 0,0:23:20.08,0:23:29.76,Main,,0000,0000,0000,,SPONSORS Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:29.76,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,116)\3c&HAA3FE9&\bord8}There'll be more magic next week! Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:29.76,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,116)}There'll be more magic next week! Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:29.76,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,568)\3c&HAA3FE9&\bord8}Oh, by Kana. Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:29.76,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,568)}Oh, by Kana.