[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Mahou Tsukai Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Baar Sophia,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,30,0 Style: ED Kanji,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,270,1,2.5,0,5,1240,10,10,128 Style: ED Romaji,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: ED English,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,0 Style: OP Kanji,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,270,1,2.5,0,5,1240,10,10,128 Style: OP Romaji,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: OP English,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,0 Style: Blue Message,Puritan,50,&H00C72B03,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Title,DFPKinBun-W3,80,&H00C4C6C8,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,128 Style: Cell Phone,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: Pink Message,Christopherhand,80,&H00DD78F4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:23.79,Main,,0000,0000,0000,,Firoshi and... Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:25.62,Main,,0000,0000,0000,,Sakuya... Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:25.99,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:00:25.99,0:00:27.58,Main,,0000,0000,0000,,If it's all three of them, they can win. Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:28.65,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:30.93,Main,,0000,0000,0000,,The Hiroshima card is amazing! Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:32.15,Main,,0000,0000,0000,,Yeah, I know. Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:33.36,Main,,0000,0000,0000,,Is Kyoko-chan coming too? Comment: 0,0:00:39.29,0:00:41.31,Main,,0000,0000,0000,,OP Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:41.47,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOODNIGHT DAYS Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:43.89,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:49.02,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}帰らない閉じかけた日から 眠らせた日を Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:49.02,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}From the sealed-up days I can't return to, to the days I could finally sleep. Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:49.02,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaeranai tojikaketa hi kara nemuraseta hi wo Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:51.44,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD LUCKY OLD DAYS Dialogue: 0,0:00:52.07,0:00:54.03,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:59.20,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}会いたくなるなんて気がしなかった 強がってだもんね Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:59.20,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Even when I miss you, I still have to act strong, don't I? Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:59.20,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}aitaku naru nante ki ga shinakatta tsuyogatte da mon ne Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:00.12,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}続いてく Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:07.96,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Continuing up and down, I'll finish what I started here along the way. Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:00.12,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}tsuzuiteku Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:02.04,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}UP AND DOWN Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:07.96,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ここでそっと寄り道仕上げ Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:07.96,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}koko de sotto yorimichi shiage Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:14.34,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}あの坂を上ったら見える景色 Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:14.34,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I watch the scenery from the hill that I climb. Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:14.34,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ano saka wo nobottara mieru keshiki Dialogue: 0,0:01:15.63,0:01:18.26,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}待つなどあいつ好きだった Dialogue: 0,0:01:15.63,0:01:18.26,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Waiting for the man I once loved. Dialogue: 0,0:01:15.63,0:01:18.26,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}matsu nado aitsu suki datta Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:24.43,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}風の匂いも美人も全てが Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:24.43,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The fragrance of the wind, the beautiful people, all of it, Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:24.43,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaze no nioi mo bijin mo subete ga Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:28.27,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}今も記憶の中 Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:28.27,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}is within in my memories. Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:28.27,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ima mo kioku no naka Dialogue: 0,0:01:29.19,0:01:32.98,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}駆け出した坂道で Dialogue: 0,0:01:29.19,0:01:32.98,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}As travel across this unfamiliar road, Dialogue: 0,0:01:29.19,0:01:32.98,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kakedashita sakamichi de Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:36.28,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}錆びた Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:39.57,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}and reach the rusty crossroad, I'll fly away. Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:36.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}sabita Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:39.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}CROSSROAD AND FLY AWAY Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:41.99,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOODNIGHT DAYS Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:43.91,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:49.08,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}帰らない閉じかけた日から 眠らせた日を Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:49.08,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}From the sealed-up days I can't return to, to the days I could finally sleep. Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:49.08,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaeranai tojikaketa hi kara nemuraseta hi wo Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:51.46,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD LUCKY OLD DAYS Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:54.05,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:59.18,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}会いたくなるなんて気がしなかった 強がってだもんね Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:59.18,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Even when I miss you I still have to act strong, don't I? Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:59.18,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}aitaku naru nante ki ga shinakatta tsuyogatte da mon ne Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:04.39,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ここに立てば見える夢がいた Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:04.39,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}From here, I can see all of the dreams I've had. Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:04.39,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}koko ni tateba mieru yume ga ita Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:07.98,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}青い額を仕上げ Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:07.98,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I'll put the finishing touches on this blue painting. Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:07.98,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}aoi gaku wo shiage Comment: 0,0:02:10.94,0:02:20.95,Pink Message,,0000,0000,0000,,SPONSORS Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:20.95,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,599)\3c&HDD78F4&\bord8}Be sure to keep yourself hydrated. Dialogue: 1,0:02:10.94,0:02:20.95,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,599)}Be sure to keep yourself hydrated. Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:20.95,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,126)\3c&HDD78F4&\bord8}Lately it has been very hot, huh? Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:20.95,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,126)}Lately it has been very hot, huh? Comment: 0,0:02:20.95,0:02:26.87,Main,,0000,0000,0000,,TITLE Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:26.87,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,543)}Sora Comment: 0,0:02:26.87,0:02:28.87,Main,,0000,0000,0000,,EPISODE Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:49.00,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}Oh yeah. I was e-mailing Michiru and then... Dialogue: 0,0:02:49.52,0:02:50.94,Main,,0000,0000,0000,,Oh no! Dialogue: 0,0:02:57.98,0:02:59.95,Main,,0000,0000,0000,,Did you sleep well last night? Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:01.45,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:04.25,Main,,0000,0000,0000,,I was asleep before I even realized it. Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:07.38,Main,,0000,0000,0000,,Oh, really. That's good. Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:20.42,Main,,0000,0000,0000,,Well, I'll be heading out first. Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:21.46,Main,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:03:23.78,0:03:24.58,Main,,0000,0000,0000,,Morning. Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:26.68,Main,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:33.89,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun! Where did you go?! Dialogue: 0,0:03:33.89,0:03:35.05,Main,,0000,0000,0000,,For a walk. Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:37.07,Main,,0000,0000,0000,,What's that huge thing you have?! Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:40.68,Main,,0000,0000,0000,,I felt it was a good time to ride the waves. Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:42.99,Main,,0000,0000,0000,,Have you forgotten you're here for training? Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:44.95,Main,,0000,0000,0000,,Don't be doing things without permission. Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.70,Main,,0000,0000,0000,,That's why I finished early, Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.75,Main,,0000,0000,0000,,and came back early. Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:56.06,Main,,0000,0000,0000,,Your parents have put their full trust in us to look after you. Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.39,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:03:57.39,0:03:59.94,Main,,0000,0000,0000,,Please refrain from doing things without permission. Dialogue: 0,0:03:59.94,0:04:01.43,Main,,0000,0000,0000,,But, I... Dialogue: 0,0:04:01.43,0:04:04.05,Main,,0000,0000,0000,,Well, Saori-chan, let's leave it at that for now. Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:06.05,Main,,0000,0000,0000,,It's the first day after all. Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:07.45,Main,,0000,0000,0000,,And I'm hungry. Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:09.58,Main,,0000,0000,0000,,Don't be calling me Saori-chan. Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.15,Main,,0000,0000,0000,,It's Mrs. Saori to you. Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:14.39,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun! Dialogue: 0,0:04:14.61,0:04:16.20,Main,,0000,0000,0000,,You just laughed, didn't you?! Dialogue: 0,0:04:18.96,0:04:20.53,Main,,0000,0000,0000,,"You just laughed, didn't you?!" Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:26.32,Main,,0000,0000,0000,,So, how were the waves today? Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:31.61,Main,,0000,0000,0000,,Even though I only made it in time for the last wave... Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:32.79,Main,,0000,0000,0000,,It was fun. Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:37.22,Main,,0000,0000,0000,,Making a barrel is really hard. Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:40.03,Main,,0000,0000,0000,,But somehow I managed to close it. Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:42.03,Main,,0000,0000,0000,,I was even able to make a second one. Dialogue: 0,0:04:44.37,0:04:47.11,Main,,0000,0000,0000,,Hey, hey, are you even speaking Japanese? Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:53.07,Main,,0000,0000,0000,,Yo! Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:54.66,Main,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:57.99,Main,,0000,0000,0000,,The printer ink and fax paper have been refilled. Dialogue: 0,0:04:57.99,0:04:59.64,Main,,0000,0000,0000,,That's Fuune-chan for you. Dialogue: 0,0:04:59.64,0:05:01.23,Main,,0000,0000,0000,,You're always so quick with your work. Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:05.00,Main,,0000,0000,0000,,Sensei, you won't get anything by praising me. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.44,Main,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:09.20,Main,,0000,0000,0000,,Oh my, is this your new student? Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:11.48,Main,,0000,0000,0000,,Pleased to meet you. Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:15.15,Main,,0000,0000,0000,,I'm Fuune, an assistant at this office. Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:16.58,Main,,0000,0000,0000,,Fuune-san. Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:20.46,Main,,0000,0000,0000,,It's written with the kanji for wind and sound. Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:21.31,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:05:21.31,0:05:23.65,Main,,0000,0000,0000,,Oh, I am Suzuki Sora. Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:25.76,Main,,0000,0000,0000,,I look forward to working with you, Sora-chan. Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:27.97,Main,,0000,0000,0000,,I do as well. Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:33.22,Main,,0000,0000,0000,,So, this will be your first magic client. Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:34.64,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:05:35.64,0:05:39.59,Main,,0000,0000,0000,,The client is Motohashi Mami-san, age 55. Dialogue: 0,0:05:39.59,0:05:41.55,Main,,0000,0000,0000,,Her request is always the same. Dialogue: 0,0:05:41.55,0:05:44.07,Main,,0000,0000,0000,,Always the same? Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:47.71,Main,,0000,0000,0000,,Something like this usually wouldn't happen, since normally cases need to be examined. Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:52.66,Main,,0000,0000,0000,,However, Motohashi-san has very close ties with many politicians and government officials. Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:53.88,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:56.00,Main,,0000,0000,0000,,The request involves opening a safe. Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:59.42,Main,,0000,0000,0000,,She's already called every mage in the district. Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:00.75,Main,,0000,0000,0000,,Of course, it's always the same request. Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:03.84,Main,,0000,0000,0000,,The same request... Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:12.68,Main,,0000,0000,0000,,Today's magic client is Yamaguchi Makoto-san, age 32. Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:16.31,Main,,0000,0000,0000,,The magic request involves memories... Dialogue: 0,0:06:17.15,0:06:18.69,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun. Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:20.22,Main,,0000,0000,0000,,Oh, sorry. Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:25.82,Main,,0000,0000,0000,,Oh, that's right. Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:27.61,Main,,0000,0000,0000,,I suppose it can't be helped. Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:32.57,Main,,0000,0000,0000,,I've heard about it from your father. Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:33.97,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun. Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:38.04,Main,,0000,0000,0000,,You've only recently found out you are of mage descent, correct? Dialogue: 0,0:06:40.01,0:06:42.29,Main,,0000,0000,0000,,You've never used any magic before. Dialogue: 0,0:06:42.29,0:06:44.63,Main,,0000,0000,0000,,It's normal to feel uneasy about it. Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:50.14,Main,,0000,0000,0000,,However, you have the blood of a mage flowing within you. Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:52.42,Main,,0000,0000,0000,,You cannot run away from this truth. Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:53.35,Main,,0000,0000,0000,,But, I... Dialogue: 0,0:06:57.19,0:07:01.75,Main,,0000,0000,0000,,As an instructor, I'm entitled to choose the requests you handle. Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:02.45,Main,,0000,0000,0000,,So... Dialogue: 0,0:07:02.45,0:07:06.15,Main,,0000,0000,0000,,I'll take on Motohashi-san's request. Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:09.17,Main,,0000,0000,0000,,She's quite the difficult customer, though. Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:12.64,Main,,0000,0000,0000,,I feel as if this is some kind of fate. Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:14.88,Main,,0000,0000,0000,,All right! Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:18.12,Main,,0000,0000,0000,,Then, today's magic request will be Motohashi-san. Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:18.86,Main,,0000,0000,0000,,Yes! Dialogue: 0,0:07:20.21,0:07:22.36,Main,,0000,0000,0000,,I will give it my best. Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:30.05,Main,,0000,0000,0000,,If you don't get a move on, you'll be late again. Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:35.80,Main,,0000,0000,0000,,Uh... Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:38.30,Main,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:39.02,Main,,0000,0000,0000,,Don't mention it. Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:44.90,Main,,0000,0000,0000,,I, uh... Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:46.06,Main,,0000,0000,0000,,This stuff sure is difficult... Dialogue: 0,0:07:46.61,0:07:48.23,Main,,0000,0000,0000,,I don't even understand half of it. Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:52.95,Main,,0000,0000,0000,,Last night I totally fell asleep... Dialogue: 0,0:07:52.95,0:07:54.49,Main,,0000,0000,0000,,...while e-mailing my friend. Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:59.11,Main,,0000,0000,0000,,I got scolded for talking too long with my best friend in Nagasaki. Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:02.17,Main,,0000,0000,0000,,How come? Are you not allowed to call your friends? Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:07.98,Main,,0000,0000,0000,,Well, it was probably because I was talking so late at night. Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:09.40,Main,,0000,0000,0000,,Oh, you're a night person? Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:10.73,Main,,0000,0000,0000,,Uh, no. Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:16.71,Main,,0000,0000,0000,,But, after hearing about the client I have today, I couldn't fall asleep. Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:19.10,Main,,0000,0000,0000,,There's nothing you have to worry about. Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:21.53,Main,,0000,0000,0000,,As long as you have proper meetings with your instructor, Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:24.72,Main,,0000,0000,0000,,and understand the request, you'll be fine. Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:27.68,Main,,0000,0000,0000,,And after, all that's left is to implement what you know. Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:31.08,Main,,0000,0000,0000,,You talk like you know it all, Kuroda Kouji. Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:33.66,Main,,0000,0000,0000,,There's no point in worrying needlessly is all. Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:37.54,Main,,0000,0000,0000,,Even for you, this is your first time using magic for a client, isn't it? Dialogue: 0,0:08:37.54,0:08:38.58,Main,,0000,0000,0000,,Of course. Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.43,Main,,0000,0000,0000,,As always, you have some amazing confidence. Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:44.29,Main,,0000,0000,0000,,What about you then? Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:48.54,Main,,0000,0000,0000,,Magic studies are like my cup of morning tea. Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:50.09,Main,,0000,0000,0000,,Oh, is that so? Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.79,Main,,0000,0000,0000,,We're the same. Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:53.49,Main,,0000,0000,0000,,Everyone's so amazing. Dialogue: 0,0:08:53.49,0:08:55.41,Main,,0000,0000,0000,,They're all so relaxed. Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:56.95,Main,,0000,0000,0000,,That's not true at all. Dialogue: 0,0:08:57.44,0:09:00.79,Main,,0000,0000,0000,,Uh, my first client... Dialogue: 0,0:09:00.79,0:09:04.03,Main,,0000,0000,0000,,Has some kind of special reason, Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:07.72,Main,,0000,0000,0000,,or something urgent, and always uses the same magic... Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:10.45,Main,,0000,0000,0000,,The type of magic you'll be using for your client is confidential. Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:13.56,Main,,0000,0000,0000,,Out of concern for your clients, Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:15.90,Main,,0000,0000,0000,,please do not speak so casually about their matters. Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:18.36,Main,,0000,0000,0000,,Oh man, scary. Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:19.58,Main,,0000,0000,0000,,Ohata-kun! Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:21.23,Main,,0000,0000,0000,,Please be quiet! Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:22.29,Main,,0000,0000,0000,,Sorry. Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:23.85,Main,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:26.50,Main,,0000,0000,0000,,Good morning. Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:29.68,Main,,0000,0000,0000,,It appears that everyone is on time today. Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.00,Main,,0000,0000,0000,,We will now begin today's lecture. Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:39.72,Main,,0000,0000,0000,,Please raise your hand if you've ever used magic in public. Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:52.37,Main,,0000,0000,0000,,Then, Suzuki Sora-san. Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:53.73,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:59.53,Main,,0000,0000,0000,,Did you use your magic before your training registration? Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:00.24,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:10:00.68,0:10:02.91,Main,,0000,0000,0000,,What kind of magic did you use? Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:05.83,Main,,0000,0000,0000,,Well, while I was walking around the street, Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:08.06,Main,,0000,0000,0000,,I heard this big breaking noise. Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:10.35,Main,,0000,0000,0000,,After that, a truck came falling down. Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:14.81,Main,,0000,0000,0000,,My body sort of moved on its own, as if it had to stop it. Dialogue: 0,0:10:14.81,0:10:16.97,Main,,0000,0000,0000,,You saved lives, didn't you? Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:18.25,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:20.42,Main,,0000,0000,0000,,Before your training registration. Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:21.34,Main,,0000,0000,0000,,Excuse me... Dialogue: 0,0:10:21.34,0:10:25.90,Main,,0000,0000,0000,,I know we aren't allowed to use magic other than for a client's request. Dialogue: 0,0:10:25.90,0:10:26.82,Main,,0000,0000,0000,,But, however... Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:31.69,Main,,0000,0000,0000,,It is a fundamental rule that using magic before your training is an illegal action. Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:32.78,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:10:34.68,0:10:37.15,Main,,0000,0000,0000,,Your parents were mages. Dialogue: 0,0:10:37.87,0:10:40.10,Main,,0000,0000,0000,,Until you turned 16 and were accepted for your training, Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:43.07,Main,,0000,0000,0000,,your parents were the ones to supervise your magic use. Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:47.70,Main,,0000,0000,0000,,For Suzuki-san and all of the others who've used magic before their training, Dialogue: 0,0:10:47.70,0:10:50.62,Main,,0000,0000,0000,,you will not receive any penalties for your actions. Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:51.79,Main,,0000,0000,0000,,Thank goodness! Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:58.88,Main,,0000,0000,0000,,However, should you continue to use magic outside of your client's needs, the Bureau of Magic will decide on a punishment. Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:00.98,Main,,0000,0000,0000,,Please remember this well. Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:02.89,Main,,0000,0000,0000,,That seriously scared me. Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:05.30,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)}I will now hand out the printouts. Comment: 0,0:11:05.85,0:11:11.07,Main,,0000,0000,0000,,HALFTIME Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:13.90,Main,,0000,0000,0000,,Do you think Midorikawa-kun will be okay? Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:16.45,Main,,0000,0000,0000,,Midorikawa-kun? Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:19.45,Main,,0000,0000,0000,,Yesterday's skill test didn't go well for him at all. Dialogue: 0,0:11:19.45,0:11:22.40,Main,,0000,0000,0000,,And today, he's been reading magic theory nonstop. Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:23.73,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:23.73,0:11:26.41,Main,,0000,0000,0000,,Do you think he'll be okay with today's magic training? Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:29.83,Main,,0000,0000,0000,,Yamabuki-san. Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:32.59,Main,,0000,0000,0000,,You worry about Midorikawa-kun quite a lot, don't you? Dialogue: 0,0:11:32.59,0:11:33.46,Main,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:37.85,Main,,0000,0000,0000,,You might even be the number one mage here. Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:38.87,Main,,0000,0000,0000,,What does that mean? Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:41.85,Main,,0000,0000,0000,,How did you come up with a conclusion like that? Dialogue: 0,0:11:41.85,0:11:43.18,Main,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.67,Main,,0000,0000,0000,,But could you try not being such a pest? Dialogue: 0,0:11:45.67,0:11:49.44,Main,,0000,0000,0000,,Have you ever heard of the frog in the well? Dialogue: 0,0:11:49.44,0:11:53.23,Main,,0000,0000,0000,,The frog in the well knows nothing of the oceans. Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:55.75,Main,,0000,0000,0000,,Be that as it may, he knows everything of the blue sky. Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:57.61,Main,,0000,0000,0000,,You're seriously not cute at all. Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:02.81,Main,,0000,0000,0000,,Magic is like riding a bicycle. Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:06.51,Main,,0000,0000,0000,,When riding it for the first time, you might need help. Dialogue: 0,0:12:06.51,0:12:09.28,Main,,0000,0000,0000,,But lately there's been a lot of that, huh? Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:11.40,Main,,0000,0000,0000,,Bicycles. Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:12.62,Main,,0000,0000,0000,,Bicycles! Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:13.37,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:15.23,Main,,0000,0000,0000,,Do you know what it means to be piqued? Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:16.02,Main,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:12:16.02,0:12:17.00,Main,,0000,0000,0000,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:21.17,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1100)}Morishita is pretty weird. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:26.01,Main,,0000,0000,0000,,I wonder if Midorikawa-kun will be okay with his magic training? Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:27.26,Main,,0000,0000,0000,,You have a sweet heart, Sora-chan. Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:30.85,Main,,0000,0000,0000,,It's not like that, it was Hiyori-chan... Dialogue: 0,0:12:30.85,0:12:34.56,Main,,0000,0000,0000,,But for now, you need to focus on your own goals. Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:37.24,Main,,0000,0000,0000,,Yes, sir! I will give it my best. Dialogue: 0,0:12:37.24,0:12:39.25,Main,,0000,0000,0000,,Nice. Good answer. Dialogue: 0,0:12:47.79,0:12:51.80,Main,,0000,0000,0000,,I am Hara Seiichirou. We are here to fulfill the request received by the Magic Bureau. Dialogue: 0,0:12:51.80,0:12:53.71,Main,,0000,0000,0000,,We've been expecting you. Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:55.21,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}Please come in. Dialogue: 0,0:12:56.98,0:13:00.52,Main,,0000,0000,0000,,This is the first time I've seen such a big house. Dialogue: 0,0:13:02.17,0:13:04.80,Main,,0000,0000,0000,,How many people live here? Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:08.87,Main,,0000,0000,0000,,Only the mistress and I live here. Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:11.71,Main,,0000,0000,0000,,Only two people living in this huge place? Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:14.98,Main,,0000,0000,0000,,Oh, today is Hara-san, huh? Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:16.92,Main,,0000,0000,0000,,Thank you for coming. Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:18.57,Main,,0000,0000,0000,,Ume, you are dismissed. Dialogue: 0,0:13:18.57,0:13:20.57,Main,,0000,0000,0000,,Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:22.73,Main,,0000,0000,0000,,Today, I'll only be supervising. Dialogue: 0,0:13:22.73,0:13:24.11,Main,,0000,0000,0000,,Oh. Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:28.26,Main,,0000,0000,0000,,Today's magic request was accepted by our student-in-training, Suzuki Sora. Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:29.58,Main,,0000,0000,0000,,It's a pleasure to meet you. Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:33.69,Main,,0000,0000,0000,,I am Suzuki Sora. Dialogue: 0,0:13:33.69,0:13:35.47,Main,,0000,0000,0000,,Uh, today's magic... Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:37.52,Main,,0000,0000,0000,,Then, hurry on inside, Suzuki-san. Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:38.92,Main,,0000,0000,0000,,Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:41.79,Main,,0000,0000,0000,,The doorway is quite small. Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:43.43,Main,,0000,0000,0000,,So, be careful. Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:44.09,Main,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:50.30,Main,,0000,0000,0000,,Now, please do your thing. Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:56.01,Main,,0000,0000,0000,,Motohashi Mami-san, about today's request for opening the safe... Dialogue: 0,0:13:56.01,0:13:58.01,Main,,0000,0000,0000,,Would you please open it already? Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:01.40,Main,,0000,0000,0000,,What's wrong with this girl? Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:03.48,Main,,0000,0000,0000,,Aren't you a mage? Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:05.32,Main,,0000,0000,0000,,That's why kids... Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:07.09,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan. Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:10.72,Main,,0000,0000,0000,,Unlocking magic isn't difficult at all. Dialogue: 0,0:14:10.72,0:14:11.92,Main,,0000,0000,0000,,Then do it. Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:15.18,Main,,0000,0000,0000,,Even though you don't have the key, Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:17.54,Main,,0000,0000,0000,,why do you continue to lock the safe? Dialogue: 0,0:14:25.67,0:14:28.43,Main,,0000,0000,0000,,The request involves opening a safe. Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.42,Main,,0000,0000,0000,,She's already called every mage in the district. Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:33.60,Main,,0000,0000,0000,,Of course, it's always the same request. Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:36.04,Main,,0000,0000,0000,,The same request? Dialogue: 0,0:14:36.04,0:14:41.68,Main,,0000,0000,0000,,After opening the case, and ensuring the contents are there, she locks it up again. Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:45.55,Main,,0000,0000,0000,,Because she doesn't have the key, she continues to make requests for magic. Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:47.78,Main,,0000,0000,0000,,Repeating the process over again. Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:50.67,Main,,0000,0000,0000,,What's inside of the safe? Dialogue: 0,0:14:50.67,0:14:53.70,Main,,0000,0000,0000,,Well, no one seems to know that. Dialogue: 0,0:14:59.95,0:15:02.71,Main,,0000,0000,0000,,By Motohashi-san's magic request, Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:05.48,Main,,0000,0000,0000,,I will unlock this safe. Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:08.48,Main,,0000,0000,0000,,"By power of Iron..."{lit. Black Gold} Dialogue: 0,0:15:10.59,0:15:13.05,Main,,0000,0000,0000,,"...open this door." Dialogue: 0,0:15:16.67,0:15:19.78,Main,,0000,0000,0000,,You should have just done this from the very start, honestly. Dialogue: 0,0:15:20.92,0:15:23.47,Main,,0000,0000,0000,,We'll wait outside. Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:26.27,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan, we have to head outside... Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:32.23,Main,,0000,0000,0000,,What are you doing? Dialogue: 0,0:15:32.23,0:15:34.78,Main,,0000,0000,0000,,Get out! Get out of here! Dialogue: 0,0:15:36.27,0:15:36.95,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan! Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:38.37,Main,,0000,0000,0000,,Stop! Dialogue: 0,0:15:39.35,0:15:40.91,Main,,0000,0000,0000,,What's her problem?! Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:44.83,Main,,0000,0000,0000,,I... Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:48.93,Main,,0000,0000,0000,,I just want Motohashi-san to come outside. Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:50.06,Main,,0000,0000,0000,,Outside? Dialogue: 0,0:15:50.06,0:15:52.74,Main,,0000,0000,0000,,Having two people live in such a big house alone is just... Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:56.62,Main,,0000,0000,0000,,It's so sad watching her live her life like this. Dialogue: 0,0:15:56.62,0:15:57.35,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan. Dialogue: 0,0:15:58.05,0:16:00.60,Main,,0000,0000,0000,,You can't involve yourself with your client's problems. Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:03.47,Main,,0000,0000,0000,,But, if things continue like this... Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:05.70,Main,,0000,0000,0000,,That isn't a mage's duty. Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:06.27,Main,,0000,0000,0000,,But! Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:16.99,Main,,0000,0000,0000,,Let's go home. Dialogue: 0,0:16:22.15,0:16:25.00,Main,,0000,0000,0000,,Sorry I couldn't spend time with you today. Dialogue: 0,0:16:31.38,0:16:32.55,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan. Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:33.53,Main,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:36.80,Main,,0000,0000,0000,,I didn't use any movement-type magic. Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.74,Main,,0000,0000,0000,,I used a destructive-type magic. Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:42.39,Main,,0000,0000,0000,,The lock is no more... Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:44.36,Main,,0000,0000,0000,,This isn't what Motohashi-san wanted. Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:45.42,Main,,0000,0000,0000,,I know that. Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:50.04,Main,,0000,0000,0000,,She would call for a mage, open her safe, and then look at her photo albums. Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:53.90,Main,,0000,0000,0000,,Doing that was very important to me. Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:58.05,Main,,0000,0000,0000,,No matter how many mages you call for, the dead won't come back. Dialogue: 0,0:16:58.05,0:17:00.08,Main,,0000,0000,0000,,It's impossible to physically meet those in the photos. Dialogue: 0,0:17:00.44,0:17:02.40,Main,,0000,0000,0000,,It was fine that way. Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:04.04,Main,,0000,0000,0000,,Don't let your life stop here. Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:05.64,Main,,0000,0000,0000,,Let's go outside of your house. Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:06.65,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan. Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:09.79,Main,,0000,0000,0000,,If you continue to lock what's inside of the safe, \Nyou're putting a hold on your life. Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:11.01,Main,,0000,0000,0000,,Shut up! Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:14.46,Main,,0000,0000,0000,,The people you cared for so much aren't inside of the safe! Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:18.71,Main,,0000,0000,0000,,Your own self is what's most precious. Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:24.30,Main,,0000,0000,0000,,My own self? Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:33.66,Main,,0000,0000,0000,,Your husband was a famous politician, wasn't he? Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:34.46,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:17:34.46,0:17:36.11,Main,,0000,0000,0000,,Because of it, Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:38.60,Main,,0000,0000,0000,,he took me around to many countries. Dialogue: 0,0:17:39.34,0:17:42.16,Main,,0000,0000,0000,,Every time we came back we'd have a home-party. Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:44.71,Main,,0000,0000,0000,,There wasn't a day's worth of rest. Dialogue: 0,0:17:44.71,0:17:45.98,Main,,0000,0000,0000,,What about your daughter? Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:48.46,Main,,0000,0000,0000,,She was studying overseas in England. Dialogue: 0,0:17:48.46,0:17:50.33,Main,,0000,0000,0000,,And even got married to someone there. Dialogue: 0,0:17:50.80,0:17:53.51,Main,,0000,0000,0000,,Lately, she rarely comes back. Dialogue: 0,0:17:53.51,0:17:55.51,Main,,0000,0000,0000,,How nice, England, huh? Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:58.13,Main,,0000,0000,0000,,I love Peter Rabbit. Dialogue: 0,0:17:58.13,0:18:02.22,Main,,0000,0000,0000,,The author lived in a place called Hill Top, which is in Lake District. Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:03.92,Main,,0000,0000,0000,,You know quite a bit, don't you? Dialogue: 0,0:18:03.92,0:18:06.27,Main,,0000,0000,0000,,I really want to go to England. Dialogue: 0,0:18:06.74,0:18:10.81,Main,,0000,0000,0000,,Ever since my husband passed away, I haven't travelled at all. Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:12.83,Main,,0000,0000,0000,,That's such a waste. Dialogue: 0,0:18:12.83,0:18:15.54,Main,,0000,0000,0000,,I have plenty of places I'd like to go. Dialogue: 0,0:18:15.54,0:18:18.41,Main,,0000,0000,0000,,Then, Sora-chan, would you come with me? Dialogue: 0,0:18:18.41,0:18:22.16,Main,,0000,0000,0000,,Oh, but it'd be pretty boring if you went with me. Dialogue: 0,0:18:22.55,0:18:24.41,Main,,0000,0000,0000,,Where is your mother? Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:26.48,Main,,0000,0000,0000,,In Biei, Hokkaido. Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:28.29,Main,,0000,0000,0000,,Right now, I'm all alone. Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:29.14,Main,,0000,0000,0000,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:31.32,Main,,0000,0000,0000,,After my dad passed away... Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:36.47,Main,,0000,0000,0000,,When talking to others, normally you'd refer to your father as "father" and not "dad". Dialogue: 0,0:18:36.47,0:18:38.60,Main,,0000,0000,0000,,Oh, sorry. Dialogue: 0,0:18:38.60,0:18:42.10,Main,,0000,0000,0000,,Uh, after my father had passed away... Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:43.85,Main,,0000,0000,0000,,But, I have John. Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:44.92,Main,,0000,0000,0000,,John-san? Dialogue: 0,0:18:44.92,0:18:47.31,Main,,0000,0000,0000,,My pet dog. Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:49.01,Main,,0000,0000,0000,,He's always full of energy. Dialogue: 0,0:18:49.01,0:18:50.34,Main,,0000,0000,0000,,Like Sora-chan? Dialogue: 0,0:18:50.34,0:18:51.40,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:54.14,Main,,0000,0000,0000,,Your mother must be exactly like you. Dialogue: 0,0:18:56.20,0:19:01.67,Main,,0000,0000,0000,,Even when our neighbour asks my mother to go over for dinner, she doesn't go. Dialogue: 0,0:19:01.67,0:19:04.01,Main,,0000,0000,0000,,Even though there's nothing wrong with making things more lively. Dialogue: 0,0:19:04.01,0:19:06.88,Main,,0000,0000,0000,,I somehow understand that. Dialogue: 0,0:19:06.88,0:19:08.03,Main,,0000,0000,0000,,I wonder, why? Dialogue: 0,0:19:08.03,0:19:12.81,Main,,0000,0000,0000,,Being alone in someone else's home will only make you feel more lonely. Dialogue: 0,0:19:12.81,0:19:14.05,Main,,0000,0000,0000,,Alone? Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:16.99,Main,,0000,0000,0000,,Even if the moment was fun, Dialogue: 0,0:19:16.99,0:19:20.86,Main,,0000,0000,0000,,after being alone they'll most definitely feel lonely. Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:24.47,Main,,0000,0000,0000,,If that's so, then they would've been better off being alone from the very start. Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:27.97,Main,,0000,0000,0000,,There's no way you'd be better off alone. Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:30.43,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan. Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:36.06,Main,,0000,0000,0000,,Please don't say things like, "It's better being alone from the very start." Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:39.44,Main,,0000,0000,0000,,Please don't say such sad things. Dialogue: 0,0:19:39.44,0:19:41.88,Main,,0000,0000,0000,,Don't cry, Sora-chan. Dialogue: 0,0:19:41.88,0:19:47.68,Main,,0000,0000,0000,,Because of family, you have your memories and your precious photo albums. Dialogue: 0,0:19:47.68,0:19:49.66,Main,,0000,0000,0000,,You're right, you're right. Dialogue: 0,0:20:00.07,0:20:01.17,Main,,0000,0000,0000,,Gouta-kun, wait! Dialogue: 0,0:20:04.21,0:20:05.97,Main,,0000,0000,0000,,Gouta-kun! Dialogue: 0,0:20:10.73,0:20:11.82,Main,,0000,0000,0000,,Gouta-kun. Dialogue: 0,0:20:13.28,0:20:15.62,Main,,0000,0000,0000,,I've been reading magic theory all morning. Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:17.85,Main,,0000,0000,0000,,I even tried moving a pachinko pinball. Dialogue: 0,0:20:17.85,0:20:20.80,Main,,0000,0000,0000,,I tried various methods, but in the end I couldn't do a thing. Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:26.11,Main,,0000,0000,0000,,It's rare for anyone to use magic and succeed on their first try. Dialogue: 0,0:20:26.11,0:20:29.04,Main,,0000,0000,0000,,Am I even really a mage? Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:32.80,Main,,0000,0000,0000,,Yes, without a doubt you are of mage descent. Dialogue: 0,0:20:32.80,0:20:36.78,Main,,0000,0000,0000,,It's a pain in the ass to be telling me such things. Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:40.53,Main,,0000,0000,0000,,There are times when a person must accept their fate. Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:43.40,Main,,0000,0000,0000,,What the hell would you know?! Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:45.00,Main,,0000,0000,0000,,Then, will you leave? Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:47.76,Main,,0000,0000,0000,,Are you going home? Dialogue: 0,0:20:48.61,0:20:50.76,Main,,0000,0000,0000,,Just like your father. Dialogue: 0,0:20:59.13,0:21:00.23,Main,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:21:00.23,0:21:04.44,Main,,0000,0000,0000,,Yesterday there was a girl playing the guitar over there. Dialogue: 0,0:21:04.44,0:21:06.20,Main,,0000,0000,0000,,Hmm? I wonder who it could've been. Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:08.93,Main,,0000,0000,0000,,I know quite a few people from around here. Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:11.68,Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:21:11.68,0:21:12.16,Main,,0000,0000,0000,,Hmm? Dialogue: 0,0:21:12.53,0:21:15.91,Main,,0000,0000,0000,,I went against the original request. Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:24.29,Main,,0000,0000,0000,,Hara-sensei. Dialogue: 0,0:21:24.29,0:21:25.41,Main,,0000,0000,0000,,Hmm? Dialogue: 0,0:21:25.41,0:21:27.11,Main,,0000,0000,0000,,The colour of the sky in Tokyo, Dialogue: 0,0:21:27.11,0:21:28.86,Main,,0000,0000,0000,,it's different from Biei's. Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:30.35,Main,,0000,0000,0000,,Is that so? Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:33.43,Main,,0000,0000,0000,,But, it's just as beautiful. Dialogue: 0,0:21:33.43,0:21:34.39,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Comment: 0,0:21:37.15,0:21:38.58,Main,,0000,0000,0000,,ED Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:50.45,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}夜の後曲がりざわめく街 Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:50.45,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}yoru no nochi magari zawa meku machi Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:50.45,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}After the night, in this noisy town, Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:57.75,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}君に借りたり歌を聞きながら歩く Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:57.75,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kimi ni karitari uta wo kiki nagara aruku Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:57.75,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}you lend me a song to listen to, while I walk with you. Dialogue: 0,0:21:58.79,0:22:04.30,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}何度も電話して Dialogue: 0,0:21:58.79,0:22:04.30,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}nando demo denwa shite Dialogue: 0,0:21:58.79,0:22:04.30,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}No matter what, I will always call you. Dialogue: 0,0:22:05.67,0:22:10.80,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}声だけで元気になるんだ Dialogue: 0,0:22:05.67,0:22:10.80,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}koe dake de genki ni narun da Dialogue: 0,0:22:05.67,0:22:10.80,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Just hearing your voice, makes me happy. Dialogue: 0,0:22:11.68,0:22:17.31,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}星に一つだけ Dialogue: 0,0:22:11.68,0:22:17.31,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}hoshi ni hitotsu dake Dialogue: 0,0:22:11.68,0:22:17.31,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}There is but one star in the sky. Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:25.78,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}願いを込めて君に送るよ Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:25.78,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}negai wo komete kimi ni okuru yo Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:25.78,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}But I want to send you all of my wishes. Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:33.95,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}染と夏の臭い 明日に逃げって行く Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:33.95,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}someto natsu no nioi asuni nigette yuku Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:33.95,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Smothered in the scent of summer, I'll escape into my tomorrow. Dialogue: 0,0:22:34.41,0:22:40.37,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}手を伸ばさが唯一でも君が言った Dialogue: 0,0:22:34.41,0:22:40.37,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}te wo nobasa ga yuitsu demo kimi ga itta Dialogue: 0,0:22:34.41,0:22:40.37,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}"You only have to reach out with your hand once," is what you told me. Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:46.88,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}風が騒ぎ 僕が愛を口治作 Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:46.88,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kaze ga sawagi boku ga ai wo kuchi jisaku Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:46.88,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}The wind causes its disturbance, but I will find peace in my love. Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:50.68,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}夢を抱えこんだ Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:50.68,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}yume wo kakae konda Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:50.68,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}I will embrace my dream. Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:54.10,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}乾いの花は Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:54.10,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}kawai no hana wa Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:54.10,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}Just like this dry flower, Dialogue: 0,0:22:54.97,0:22:58.02,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}月の色 Dialogue: 0,0:22:54.97,0:22:58.02,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}tsuki no iro Dialogue: 0,0:22:54.97,0:22:58.02,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}it's the colour of the moon. Comment: 0,0:23:04.81,0:23:05.23,Main,,0000,0000,0000,,PREVIEW Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:08.86,Main,,0000,0000,0000,,I've never been on a date. Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:12.66,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}So, it's hard for me to understand a boy's feelings. Dialogue: 0,0:23:13.69,0:23:15.77,Main,,0000,0000,0000,,Next time: Gouta. Dialogue: 0,0:23:15.77,0:23:19.75,Main,,0000,0000,0000,,I get dizzy just watching this rotating sushi table. Dialogue: 0,0:23:13.74,0:23:19.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\c&HFFFFFF&\pos(640,539)}Gouta Comment: 0,0:23:19.75,0:23:29.80,Main,,0000,0000,0000,,{\pos(640,690)}MORE SPONSORS Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:29.80,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,118)\3c&HDD78F4&\bord8}Next week's keyword is Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:29.80,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,118)}Next week's keyword is Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:29.80,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,565)\3c&HDD78F4&\bord8}"Veranda". Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:29.80,Pink Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,564)}"Veranda".