[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 6190 Last Style Storage: Mahou Tsukai Collisions: Normal Video File: natsunosora-work.avi Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Baar Sophia,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,30,0 Style: ED Kanji,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,270,1,2.5,0,5,1240,10,10,128 Style: ED Romaji,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: ED English,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,0 Style: OP Kanji,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,270,1,2.5,0,5,1240,10,10,128 Style: OP Romaji,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 Style: OP English,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,0 Style: Blue Message,Puritan,50,&H00C72B03,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Title,DFPKinBun-W3,80,&H00C4C6C8,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,128 Style: Cell Phone,Myndraine Type-K,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:22.59,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)}From: Michiru Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:22.59,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)}Subject: Beautiful Magic Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:24.02,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}Sora, thank you! Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:25.54,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}The snow was beautiful. I was really surprised! Dialogue: 0,0:18:25.28,0:18:27.05,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}Tooyama-kun was very touched. Dialogue: 0,0:18:26.82,0:18:29.00,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}I'm really glad I was able to talk to you about this. Dialogue: 0,0:18:28.78,0:18:31.56,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}We've decided to keep in touch with each other by e-mail. Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:32.54,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(640,10)}Hahaha! I'm so in love! Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:34.49,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\pos(640,10)}You should find a boyfriend too! Love is happiness. Dialogue: 0,0:18:34.27,0:18:35.83,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}Well, good night. Thanks for today! Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:36.96,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(640,10)}Love, Michiru. Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:46.48,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)}From: Michiru Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:46.48,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)}Subject: Your Trip Dialogue: 0,0:20:46.31,0:20:48.98,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}It's a good thing the weather is nice for your trip to Tokyo! Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:51.57,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}Hurry on back when you're done with your training. Dialogue: 0,0:20:51.32,0:20:53.23,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\pos(640,10)}It's lonely without you. Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:54.64,Cell Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\pos(640,10)}Love, Michiru. Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:19.79,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\c&HFFFFFF&\pos(640,539)}Tokyo Dialogue: 0,0:23:19.79,0:23:29.76,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,110)\3c&HC72B03&\bord8}From the sky of Biei{\fscx300}- Dialogue: 0,0:23:19.79,0:23:29.76,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,110)}From the sky of Biei{\fscx300}- Dialogue: 0,0:23:19.79,0:23:29.76,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)\3c&HC72B03&\bord8}Next episode we'll be landing in Tokyo! Dialogue: 0,0:23:19.79,0:23:29.76,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}Next episode we'll be landing in Tokyo! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,,EPISODE 01 Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:30.80,Main,,0000,0000,0000,,Delicious! Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:40.59,Main,,0000,0000,0000,,John, I'm off to see Mom. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:12.11,Main,,0000,0000,0000,,Hello, is this Suzuki-san? Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:19.84,Main,,0000,0000,0000,,Yes, I'm Hara Seiichirou from the Hara Magic Office. Dialogue: 0,0:01:20.98,0:01:21.82,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:27.24,Main,,0000,0000,0000,,Suzuki Sora-san has been accepted to train at our facility. Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:33.42,Main,,0000,0000,0000,,Oh, no, the Bureau of Magic will notify you. Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:35.13,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:01:36.23,0:01:39.49,Main,,0000,0000,0000,,Same here, take care. Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:41.97,Main,,0000,0000,0000,,Later. Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:50.29,Main,,0000,0000,0000,,That kid from Hokkaido? Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:53.25,Main,,0000,0000,0000,,Yeah, we're taking her in. Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:57.08,Main,,0000,0000,0000,,Suzuki Sora... Dialogue: 0,0:01:57.84,0:01:59.47,Main,,0000,0000,0000,,I wonder what type of girl she is. Comment: 0,0:02:01.89,0:02:04.18,Main,,0000,0000,0000,,--OP-- Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:11.89,OP Kanji,,0000,0000,0000,,帰らない閉じかけた日から 眠らせた日を Dialogue: 0,0:02:17.04,0:02:22.07,OP Kanji,,0000,0000,0000,,会いたくなるなんて気がしなかった 強がってだもんね Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:22.99,OP Kanji,,0000,0000,0000,,続いてく Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:30.82,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}ここでそっと寄り道仕上げ Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:37.21,OP Kanji,,0000,0000,0000,,あの坂を上ったら見える景色 Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.10,OP Kanji,,0000,0000,0000,,待つなどあいつ好きだった Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:47.10,OP Kanji,,0000,0000,0000,,風の匂いも美人も全てが Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:51.12,OP Kanji,,0000,0000,0000,,今も記憶の中 Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:55.83,OP Kanji,,0000,0000,0000,,駆け出した坂道で Dialogue: 0,0:02:57.95,0:02:59.15,OP Kanji,,0000,0000,0000,,錆びた Dialogue: 0,0:03:07.07,0:03:11.93,OP Kanji,,0000,0000,0000,,帰らない閉じかけた日から 眠らせた日を Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:22.05,OP Kanji,,0000,0000,0000,,会いたくなるなんて気がしなかった 強がってだもんね Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:27.24,OP Kanji,,0000,0000,0000,,ここに立てば見える夢がいた Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:30.83,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}青い額を仕上げ Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:11.89,OP English,,0000,0000,0000,,From the sealed-up days I can't return to, to the days I could finally sleep. Dialogue: 0,0:02:17.04,0:02:22.07,OP English,,0000,0000,0000,,Even when I miss you I still have to act strong, don't I? Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:30.82,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}Continuing up and down, I'll finish what I started here along the way. Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:37.21,OP English,,0000,0000,0000,,I watch the scenery from the hill that I climb. Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.10,OP English,,0000,0000,0000,,Waiting for the man I once loved. Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:47.10,OP English,,0000,0000,0000,,The fragrance of the wind, the beautiful people, all of it, Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:51.12,OP English,,0000,0000,0000,,is within my memories. Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:55.83,OP English,,0000,0000,0000,,As I travel across this unfamiliar road, Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:02.28,OP English,,0000,0000,0000,,and reach the rusty crossroad, I'll fly away. Dialogue: 0,0:03:07.07,0:03:11.93,OP English,,0000,0000,0000,,From the sealed-up days I can't return to, to the days I could finally sleep. Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:22.05,OP English,,0000,0000,0000,,Even when I miss you I still have to act strong, don't I? Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:27.24,OP English,,0000,0000,0000,,From here, I can see all of the dreams I've had. Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:30.83,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}I'll put the finishing touches on this blue painting. Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:04.16,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOODNIGHT DAYS Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:06.74,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:11.89,OP Romaji,,0000,0000,0000,,kaeranai tojikaketa hi kara nemuraseta hi wo Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:14.29,OP Romaji,,0000,0000,0000,,GOOD LUCKY OLD DAYS Dialogue: 0,0:02:14.91,0:02:16.87,OP Romaji,,0000,0000,0000,,GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:02:17.04,0:02:22.07,OP Romaji,,0000,0000,0000,,aitaku naru nante ki ga shinakatta tsuyogatte da mon ne Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:22.99,OP Romaji,,0000,0000,0000,,tsuzuiteku Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:24.91,OP Romaji,,0000,0000,0000,,UP AND DOWN Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:30.82,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}koko de sotto yorimichi shiage Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:37.21,OP Romaji,,0000,0000,0000,,ano saka wo nobottara mieru keshiki Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.10,OP Romaji,,0000,0000,0000,,matsu nado aitsu suki datta Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:47.10,OP Romaji,,0000,0000,0000,,kaze no nioi mo bijin mo subete ga Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:51.12,OP Romaji,,0000,0000,0000,,ima mo kioku no naka Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:55.83,OP Romaji,,0000,0000,0000,,kakedashita sakamichi de Dialogue: 0,0:02:57.95,0:02:59.15,OP Romaji,,0000,0000,0000,,sabita Dialogue: 0,0:02:59.14,0:03:02.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,CROSSROAD AND FLY AWAY Dialogue: 0,0:03:02.42,0:03:04.86,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}GOODNIGHT DAYS Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:06.78,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:03:07.07,0:03:11.93,OP Romaji,,0000,0000,0000,,kaeranai tojikaketa hi kara nemuraseta hi wo Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:14.31,OP Romaji,,0000,0000,0000,,GOOD LUCKY OLD DAYS Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:16.92,OP Romaji,,0000,0000,0000,,GOOD OLD DAYS Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:22.05,OP Romaji,,0000,0000,0000,,aitaku naru nante ki ga shinakatta tsuyogatte da mon ne Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:27.24,OP Romaji,,0000,0000,0000,,koko ni tateba mieru yume ga ita Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:30.83,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}aoi gaku wo shiage Comment: 0,0:03:33.85,0:03:43.95,Blue Message,,0000,0000,0000,,SPONSORS Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:43.95,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,118)\3c&HC72B03&\bord8}Hi everyone, nice to meet you{\i1}!{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:43.95,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,118)}Hi everyone, nice to meet you{\i1}!{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:43.95,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,652)\3c&HC72B03&\bord8}My name is Suzuki Sora and I am 16 years old{\i1}!{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:43.95,Blue Message,,0000,0000,0000,,{\pos(640,652)}My name is Suzuki Sora and I am 16 years old{\i1}!{\i0} Comment: 0,0:03:43.95,0:03:49.83,Main,,0000,0000,0000,,TITLE Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:49.83,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,543)}From Biei Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:49.05,Main,,0000,0000,0000,,Mother! Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:54.46,Main,,0000,0000,0000,,My bento! Dialogue: 0,0:03:55.82,0:03:58.62,Main,,0000,0000,0000,,Mother! Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:05.32,Main,,0000,0000,0000,,Oh, isn't that Sora-chan? Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:06.67,Main,,0000,0000,0000,,Look. Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.18,Main,,0000,0000,0000,,Hey, Seiko-san. Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:13.44,Main,,0000,0000,0000,,I think Sora-chan is here. Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:14.85,Main,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:16.26,Main,,0000,0000,0000,,Where? Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:18.15,Main,,0000,0000,0000,,Oh, it's Sora! Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:20.56,Main,,0000,0000,0000,,Yuusaka-chan, can you stop for a moment? Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.50,Main,,0000,0000,0000,,All right. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:23.93,Main,,0000,0000,0000,,Sora! Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:25.95,Main,,0000,0000,0000,,Big news! Dialogue: 0,0:04:26.65,0:04:28.41,Main,,0000,0000,0000,,Sora! Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:30.73,Main,,0000,0000,0000,,Mother? Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:33.87,Main,,0000,0000,0000,,Sora! Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:40.73,Main,,0000,0000,0000,,Mother! Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:43.61,Main,,0000,0000,0000,,Sora, your training location... Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:45.63,Main,,0000,0000,0000,,Your training location has been decided! Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:46.42,Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:49.29,Main,,0000,0000,0000,,Just now, the Magic Office called! Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:50.13,Main,,0000,0000,0000,,It's decided? Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:52.82,Main,,0000,0000,0000,,I wanted to let you know as soon as possible, so I called your cell. Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:54.98,Main,,0000,0000,0000,,But you didn't pick up! Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:56.44,Main,,0000,0000,0000,,Mother! Dialogue: 0,0:04:56.77,0:04:58.54,Main,,0000,0000,0000,,Mother! Dialogue: 0,0:05:03.49,0:05:04.56,Main,,0000,0000,0000,,Sora... Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:06.09,Main,,0000,0000,0000,,Mother! Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:14.25,Main,,0000,0000,0000,,Your clothes are going to get dirty. Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:17.38,Main,,0000,0000,0000,,It was surprising. Dialogue: 0,0:05:21.03,0:05:22.81,Main,,0000,0000,0000,,Crybaby Sora. Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:25.37,Main,,0000,0000,0000,,I'm not crying. Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:29.30,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}You're right. Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:34.54,Main,,0000,0000,0000,,I'll go and tell father now. Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:36.53,Main,,0000,0000,0000,,Okay, off you go. Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:45.99,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan is all grown up, huh? Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:56.69,Main,,0000,0000,0000,,Sora, do your best. Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:35.04,Main,,0000,0000,0000,,Father, Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:38.87,Main,,0000,0000,0000,,the location for my training has finally been decided. Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:40.93,Main,,0000,0000,0000,,I'll become a mage. Dialogue: 0,0:06:41.79,0:06:43.09,Main,,0000,0000,0000,,Father. Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:56.38,Main,,0000,0000,0000,,We made a promise after all. Dialogue: 0,0:06:57.82,0:06:59.06,Main,,0000,0000,0000,,Please wait for me. Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:05.86,Main,,0000,0000,0000,,Father... Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:13.82,Main,,0000,0000,0000,,Sorry for calling you back so late. Dialogue: 0,0:07:13.82,0:07:18.34,Main,,0000,0000,0000,,A lot has happened since this morning, so I only just read your e-mail. Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:19.54,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:21.96,Main,,0000,0000,0000,,So, what happened? Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:23.49,Main,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:26.00,Main,,0000,0000,0000,,My training location has been decided. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:27.38,Main,,0000,0000,0000,,The one for magic training? Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:28.23,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:29.97,Main,,0000,0000,0000,,That's great, Sora! Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:31.14,Main,,0000,0000,0000,,Congratulations! Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:35.15,Main,,0000,0000,0000,,Starting tomorrow, I'll be under a Tokyo sky. Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:36.78,Main,,0000,0000,0000,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:07:36.07,0:07:37.60,Main,,0000,0000,0000,,Stop staring. Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:39.10,Main,,0000,0000,0000,,I see, it'll be lonely. Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:42.54,Main,,0000,0000,0000,,Let me use the phone! Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:46.45,Main,,0000,0000,0000,,Aunt Yoshiko has fresh morning milk waiting for you! Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:47.76,Main,,0000,0000,0000,,Shut up, Dad. Dialogue: 0,0:07:47.76,0:07:50.15,Main,,0000,0000,0000,,I'm discussing something important here. Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:51.72,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan! Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:53.49,Main,,0000,0000,0000,,What do you want to discuss? Dialogue: 0,0:07:54.71,0:07:56.32,Main,,0000,0000,0000,,Sora, where are you now? Dialogue: 0,0:07:56.32,0:07:57.69,Main,,0000,0000,0000,,In front of the station. Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:00.17,Main,,0000,0000,0000,,Then let's meet at the usual spot. Dialogue: 0,0:08:00.17,0:08:01.07,Main,,0000,0000,0000,,Got it. Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:03.00,Main,,0000,0000,0000,,Are you talking with Sora-chan? Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Main,,0000,0000,0000,,Seriously, everyone's so annoying with their, "Sora-chan, Sora-chan." Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:08.47,Main,,0000,0000,0000,,Oh, it got cut. Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:12.28,Main,,0000,0000,0000,,Now... Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:41.75,Main,,0000,0000,0000,,When was the training location decided? Dialogue: 0,0:08:41.75,0:08:45.58,Main,,0000,0000,0000,,Earlier, when they called my mother's cellphone. Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:49.43,Main,,0000,0000,0000,,Sora, you're going to Tokyo by yourself? Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:50.38,Main,,0000,0000,0000,,Yep. Dialogue: 0,0:08:52.89,0:08:54.67,Main,,0000,0000,0000,,Michiru, do you want to come with me? Dialogue: 0,0:08:56.79,0:08:59.21,Main,,0000,0000,0000,,I'm not a mage. Dialogue: 0,0:09:00.11,0:09:01.10,Main,,0000,0000,0000,,Oh, right. Dialogue: 0,0:09:04.79,0:09:07.14,Main,,0000,0000,0000,,Michiru, what did you want to talk about? Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:13.57,Main,,0000,0000,0000,,I'm feeling heartbroken. Dialogue: 0,0:09:13.57,0:09:14.64,Main,,0000,0000,0000,,No way! Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:15.61,Main,,0000,0000,0000,,It's true. Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:16.76,Main,,0000,0000,0000,,Over who? Dialogue: 0,0:09:18.21,0:09:19.59,Main,,0000,0000,0000,,Tooyama-kun. Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:23.65,Main,,0000,0000,0000,,He said he's going to move during the summer. Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:26.08,Main,,0000,0000,0000,,But he just transferred here! Dialogue: 0,0:09:27.05,0:09:29.11,Main,,0000,0000,0000,,I heard it from him. Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:33.21,Main,,0000,0000,0000,,It can't be helped... Dialogue: 0,0:09:40.27,0:09:45.41,Main,,0000,0000,0000,,I never noticed you liked Tooyama-kun. Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:47.98,Main,,0000,0000,0000,,That's because the affection was one-sided. Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:51.63,Main,,0000,0000,0000,,I'm just going to forget it was ever there. Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:54.93,Main,,0000,0000,0000,,Michiru, are you fine with that? Dialogue: 0,0:09:55.67,0:10:02.60,Main,,0000,0000,0000,,But, Tooyama-kun did say he wanted to see a winter in Biei with me. Dialogue: 0,0:10:03.86,0:10:06.72,Main,,0000,0000,0000,,I was so happy. Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:09.26,Main,,0000,0000,0000,,Sorry... Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:11.80,Main,,0000,0000,0000,,Michiru! Dialogue: 0,0:10:13.54,0:10:14.70,Main,,0000,0000,0000,,Sora? Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:17.34,Main,,0000,0000,0000,,W-Wait! Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:21.23,Main,,0000,0000,0000,,It's no good if you don't tell him how you feel! Dialogue: 0,0:10:21.23,0:10:22.36,Main,,0000,0000,0000,,S-Sora... Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:23.07,Main,,0000,0000,0000,,It hurts... Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:24.04,Main,,0000,0000,0000,,Let's go! Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:27.32,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,600)}Sora, wait! Dialogue: 0,0:10:32.91,0:10:36.06,Main,,0000,0000,0000,,Then we'll meet at Mr. Satake's place at eight. Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:36.96,Main,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:10:38.43,0:10:39.60,Main,,0000,0000,0000,,Hey, Sora. Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:40.71,Main,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:44.64,Main,,0000,0000,0000,,You were only just accepted. Is it okay for you to be doing this? Dialogue: 0,0:10:45.78,0:10:47.85,Main,,0000,0000,0000,,My father once said, Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:53.37,Main,,0000,0000,0000,,"When magic is needed, it should be used." Dialogue: 0,0:10:53.37,0:10:54.75,Main,,0000,0000,0000,,Sora... Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:58.53,Main,,0000,0000,0000,,Oh, Sora-chan, you came. Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:00.08,Main,,0000,0000,0000,,Sorry for intruding! Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:01.75,Main,,0000,0000,0000,,Eh? You're going already? Dialogue: 0,0:11:01.75,0:11:03.01,Main,,0000,0000,0000,,Dad! Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:05.38,Main,,0000,0000,0000,,Did you give the milk to Sora-chan? Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:08.76,Main,,0000,0000,0000,,Yes, Auntie gave me a full bucket of milk! Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:10.10,Main,,0000,0000,0000,,I see, I see. Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.56,Main,,0000,0000,0000,,Then, I'll see you later. Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:14.95,Main,,0000,0000,0000,,Goodbye, Uncle! Dialogue: 0,0:11:15.62,0:11:17.47,Main,,0000,0000,0000,,Bye bye, Sora-chan! Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:20.99,Main,,0000,0000,0000,,Sora! Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:23.01,Main,,0000,0000,0000,,Thanks! Dialogue: 0,0:11:27.77,0:11:31.21,Main,,0000,0000,0000,,Sora-chan is a really cute girl. Dialogue: 0,0:11:45.46,0:11:48.25,Main,,0000,0000,0000,,Look, I got something good for you! Dialogue: 0,0:11:51.05,0:11:54.35,Main,,0000,0000,0000,,Oh, come on now, you don't need to rush. Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:01.42,Main,,0000,0000,0000,,John, take care of Mother for me. Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:13.93,Main,,0000,0000,0000,,Make sure you wash your hands. Dialogue: 0,0:12:13.93,0:12:15.15,Main,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.28,Main,,0000,0000,0000,,Wow, it looks delicious! Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:23.99,Main,,0000,0000,0000,,It's all stuff I like to eat! Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:28.26,Main,,0000,0000,0000,,Because, starting tomorrow, you won't be able to eat what you like. Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:30.10,Main,,0000,0000,0000,,Thanks, Mother! Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:33.33,Main,,0000,0000,0000,,It's good! Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:37.28,Main,,0000,0000,0000,,Sora, I made plenty of food, so eat up! Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:46.78,Main,,0000,0000,0000,,Do your best with your training, Sora. Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:49.82,Main,,0000,0000,0000,,But, you don't have to push yourself too hard. Dialogue: 0,0:12:51.60,0:12:55.02,Main,,0000,0000,0000,,Be sure to listen to your teacher! Dialogue: 0,0:12:57.48,0:13:00.42,Main,,0000,0000,0000,,Also, and um... Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:03.58,Main,,0000,0000,0000,,Life is about trial and error. Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:06.51,Main,,0000,0000,0000,,Don't you ever give up. Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:10.93,Main,,0000,0000,0000,,Mother, miso soup is best when it's made of... Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:13.23,Main,,0000,0000,0000,,tofu and nameko mushrooms! Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:18.35,Main,,0000,0000,0000,,I'm going to see Michiru. Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:20.36,Main,,0000,0000,0000,,Have you prepared your things for tomorrow? Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:21.46,Main,,0000,0000,0000,,Not yet. Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:23.44,Main,,0000,0000,0000,,Don't stay out too late. Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:24.93,Main,,0000,0000,0000,,I know. Dialogue: 0,0:13:25.39,0:13:26.94,Main,,0000,0000,0000,,Bring some corn with you. Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:28.26,Main,,0000,0000,0000,,There's no need! Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:29.41,Main,,0000,0000,0000,,I'm going! Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:43.72,Main,,0000,0000,0000,,Is it Sora? Dialogue: 0,0:13:43.72,0:13:45.84,Main,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}Sorry, did you wait for a long time? Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:46.85,Main,,0000,0000,0000,,Nope. Dialogue: 0,0:13:47.30,0:13:51.62,Main,,0000,0000,0000,,Sora, I'm a bit nervous. Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:55.07,Main,,0000,0000,0000,,Michiru, it's trial and error! Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:57.20,Main,,0000,0000,0000,,You can't lose faith now. Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:58.64,Main,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:13:58.64,0:14:00.37,Main,,0000,0000,0000,,If you don't do anything... Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:03.95,Main,,0000,0000,0000,,You'll never know if your feelings were right... Dialogue: 0,0:14:03.95,0:14:05.44,Main,,0000,0000,0000,,How should I put it... Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:11.60,Main,,0000,0000,0000,,You're right. I have to tell Tooyama-kun my feelings. Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:15.42,Main,,0000,0000,0000,,Because if I don't, I might regret it. Dialogue: 0,0:14:15.86,0:14:17.18,Main,,0000,0000,0000,,Michiru... Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:20.98,Main,,0000,0000,0000,,It's about time. I'm going. Dialogue: 0,0:14:21.77,0:14:23.17,Main,,0000,0000,0000,,Michiru. Dialogue: 0,0:14:24.37,0:14:26.34,Main,,0000,0000,0000,,Do your best, Michiru. Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:30.33,Main,,0000,0000,0000,,Sato? Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:33.91,Main,,0000,0000,0000,,Are you Sato? Dialogue: 0,0:14:35.16,0:14:36.10,Main,,0000,0000,0000,,Tooyama-kun. Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:39.55,Main,,0000,0000,0000,,What did you call me here for? Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:43.11,Main,,0000,0000,0000,,When you speak, your accent still makes you sound like someone from Hokkaido. Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:44.54,Main,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:45.90,Main,,0000,0000,0000,,I guess I need more practice. Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:49.44,Main,,0000,0000,0000,,No, it's good enough. Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:50.52,Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:53.23,Main,,0000,0000,0000,,But, I still want to improve. Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:57.46,Main,,0000,0000,0000,,So this is what a plastic greenhouse is like. Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:04.77,Main,,0000,0000,0000,,I asked to meet with you so I could tell you my true feelings. Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:08.72,Main,,0000,0000,0000,,Okay! Dialogue: 0,0:15:12.05,0:15:13.78,Main,,0000,0000,0000,,For Michiru... Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:17.27,Main,,0000,0000,0000,,Do your best, Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:18.95,Main,,0000,0000,0000,,a world of white! Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:33.03,Main,,0000,0000,0000,,Hey Sato, what's this? Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:36.08,Main,,0000,0000,0000,,Amazing... Dialogue: 0,0:15:36.94,0:15:38.04,Main,,0000,0000,0000,,Is this... Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.06,Main,,0000,0000,0000,,...snow? Dialogue: 0,0:15:41.53,0:15:44.48,Main,,0000,0000,0000,,It's snow that Sora created for me. Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:45.75,Main,,0000,0000,0000,,Suzuki? Dialogue: 0,0:15:46.14,0:15:49.09,Main,,0000,0000,0000,,I see, this is magic. Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:51.61,Main,,0000,0000,0000,,But, why... Dialogue: 0,0:15:51.35,0:15:55.78,Main,,0000,0000,0000,,You once said you couldn't wait to see a winter in Biei. Dialogue: 0,0:15:56.75,0:15:58.40,Main,,0000,0000,0000,,I like it too. Dialogue: 0,0:15:58.40,0:15:59.77,Main,,0000,0000,0000,,The winter of Biei. Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:04.01,Main,,0000,0000,0000,,It's beautiful. Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:08.18,Main,,0000,0000,0000,,I love you. Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:17.53,Main,,0000,0000,0000,,The wheat seedlings that are planted here are called akiko. Dialogue: 0,0:16:18.02,0:16:19.28,Main,,0000,0000,0000,,Akiko? Dialogue: 0,0:16:23.01,0:16:29.77,Main,,0000,0000,0000,,Akiko seedlings are strong wheat plants that can survive underneath the snow. Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:34.90,Main,,0000,0000,0000,,They wait for the arrival of spring during the long winter. Dialogue: 0,0:16:35.71,0:16:41.91,Main,,0000,0000,0000,,I want to cherish these feelings that I've kept hidden like the akiko in the winter. Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:47.95,Main,,0000,0000,0000,,I'm happy I could see this snowfall with you. Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:05.88,Main,,0000,0000,0000,,Oh, you seem very cheerful. Dialogue: 0,0:17:06.30,0:17:08.31,Main,,0000,0000,0000,,Did something nice happen? Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:15.42,Main,,0000,0000,0000,,It's try and catch. Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:20.11,Main,,0000,0000,0000,,Oh, what did you catch? Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:23.76,Main,,0000,0000,0000,,Something very warm. Dialogue: 0,0:17:24.69,0:17:27.29,Main,,0000,0000,0000,,But, the one who caught it was Michiru. Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:29.95,Main,,0000,0000,0000,,Really, really? Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:31.68,Main,,0000,0000,0000,,Yup, yup. Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:36.07,Main,,0000,0000,0000,,Sora. Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:40.59,Main,,0000,0000,0000,,If you're not happy there, just come back. Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:44.80,Main,,0000,0000,0000,,Sora. Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.25,Main,,0000,0000,0000,,How about I jump in the bath with you? Dialogue: 0,0:17:48.25,0:17:49.48,Main,,0000,0000,0000,,Why?! Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:51.03,Main,,0000,0000,0000,,What's wrong? Dialogue: 0,0:17:53.62,0:17:55.14,Main,,0000,0000,0000,,I'm getting out! Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:07.07,Main,,0000,0000,0000,,That felt great. Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:10.60,Main,,0000,0000,0000,,E-mail, is it from Michiru? Dialogue: 0,0:18:28.73,0:18:30.75,Main,,0000,0000,0000,,That's great, Michiru. Dialogue: 0,0:18:31.83,0:18:32.54,Main,,0000,0000,0000,,I see... Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:39.81,Main,,0000,0000,0000,,I'm not suited for love. Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:46.68,Main,,0000,0000,0000,,Love... Dialogue: 0,0:18:57.71,0:19:00.63,Main,,0000,0000,0000,,Sora, Yuusaka-chan came to pick you up. Dialogue: 0,0:19:00.63,0:19:02.05,Main,,0000,0000,0000,,Hurry up! Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:04.16,Main,,0000,0000,0000,,Okay! Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:08.87,Main,,0000,0000,0000,,Father, I'm going. Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:13.15,Main,,0000,0000,0000,,Did you forget anything? Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:15.43,Main,,0000,0000,0000,,Trial and error, right? Dialogue: 0,0:19:15.43,0:19:18.44,Main,,0000,0000,0000,,Somehow that doesn't seem right. Dialogue: 0,0:19:24.37,0:19:28.67,Main,,0000,0000,0000,,Yuusaka-chan, I'm counting on you to take Sora to the Asahikawa airport. Dialogue: 0,0:19:29.22,0:19:30.21,Main,,0000,0000,0000,,Don't worry. Dialogue: 0,0:19:31.72,0:19:34.51,Main,,0000,0000,0000,,Sora, be careful. Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:36.27,Main,,0000,0000,0000,,Mother... Dialogue: 0,0:19:36.73,0:19:37.64,Main,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:19:38.29,0:19:41.14,Main,,0000,0000,0000,,If only I had a younger brother or a younger sister... Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:41.74,Main,,0000,0000,0000,,Silly! Dialogue: 0,0:19:42.99,0:19:49.69,Main,,0000,0000,0000,,Do your best, make new friends, and learn more about the outside world. Dialogue: 0,0:19:52.34,0:19:53.56,Main,,0000,0000,0000,,I'm going. Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:00.42,Main,,0000,0000,0000,,Sora. Dialogue: 0,0:20:02.19,0:20:03.48,Main,,0000,0000,0000,,Sora! Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:08.79,Main,,0000,0000,0000,,Sora! Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:16.36,Main,,0000,0000,0000,,Tokyo, are you looking forward to it? Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:17.70,Main,,0000,0000,0000,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:44.67,Main,,0000,0000,0000,,Oh, it's Michiru. Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:59.50,Main,,0000,0000,0000,,Excuse me, Miss, please don't use your cell phone inside the aircraft. Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:02.61,Main,,0000,0000,0000,,Oh, sorry! Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:31.14,Main,,0000,0000,0000,,I wonder what kind of place Tokyo is... Comment: 0,0:21:36.98,0:21:37.45,Main,,0000,0000,0000,,--ED-- Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:50.45,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}夜の後曲がりざわめく街 Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:50.45,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}yoru no nochi magari zawa meku machi Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:50.45,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}After the night, in this noisy town, Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:57.75,ED Kanji,,0000,0000,0000,,君に借りたり歌を聞きながら歩く Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:57.75,ED Romaji,,0000,0000,0000,,kimi ni karitari uta wo kiki nagara aruku Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:57.75,ED English,,0000,0000,0000,,you lend me a song to listen to, while I walk with you. Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:04.30,ED Kanji,,0000,0000,0000,,何度も電話して Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:04.30,ED Romaji,,0000,0000,0000,,nando demo denwa shite Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:04.30,ED English,,0000,0000,0000,,No matter what, I will always call you. Dialogue: 0,0:22:05.71,0:22:10.80,ED Kanji,,0000,0000,0000,,声だけで元気になるんだ Dialogue: 0,0:22:05.71,0:22:10.80,ED Romaji,,0000,0000,0000,,koe dake de genki ni narun da Dialogue: 0,0:22:05.71,0:22:10.80,ED English,,0000,0000,0000,,Just hearing your voice makes me happy. Dialogue: 0,0:22:11.72,0:22:17.06,ED Kanji,,0000,0000,0000,,星に一つだけ Dialogue: 0,0:22:11.72,0:22:17.06,ED Romaji,,0000,0000,0000,,hoshi ni hitotsu dake Dialogue: 0,0:22:11.72,0:22:17.06,ED English,,0000,0000,0000,,There is but one star in the sky. Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:25.73,ED Kanji,,0000,0000,0000,,願いを込めて君に送るよ Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:25.73,ED Romaji,,0000,0000,0000,,negai wo komete kimi ni okuru yo Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:25.73,ED English,,0000,0000,0000,,But I want to send you all of my wishes. Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:33.91,ED Kanji,,0000,0000,0000,,染と夏の臭い 明日に逃げって行く Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:33.91,ED Romaji,,0000,0000,0000,,someto natsu no nioi asuni nigette yuku Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:33.91,ED English,,0000,0000,0000,,Smothered in the scent of spring, I'll escape into my tomorrow. Dialogue: 0,0:22:34.41,0:22:40.33,ED Kanji,,0000,0000,0000,,手を伸ばさが唯一でも君が言った Dialogue: 0,0:22:34.41,0:22:40.33,ED Romaji,,0000,0000,0000,,te wo nobasa ga yuitsu demo kimi ga itta Dialogue: 0,0:22:34.41,0:22:40.33,ED English,,0000,0000,0000,,"You only have to reach out your hand once," is what you told me. Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:46.84,ED Kanji,,0000,0000,0000,,風が騒ぎ 僕が愛を口治作 Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:46.84,ED Romaji,,0000,0000,0000,,kaze ga sawagi boku ga ai wo kuchi jisaku Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:46.84,ED English,,0000,0000,0000,,The wind causes its disturbance, but I will find peace in my love. Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:50.63,ED Kanji,,0000,0000,0000,,夢を抱えこんだ Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:50.63,ED Romaji,,0000,0000,0000,,yume wo kakae konda Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:50.63,ED English,,0000,0000,0000,,I will embrace my dream. Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:54.10,ED Kanji,,0000,0000,0000,,乾いの花は Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:54.10,ED Romaji,,0000,0000,0000,,kawai no hana wa Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:54.10,ED English,,0000,0000,0000,,Just like this dry flower, Dialogue: 0,0:22:55.01,0:22:57.97,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}月の色 Dialogue: 0,0:22:55.01,0:22:57.97,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}tsuki no iro Dialogue: 0,0:22:55.01,0:22:57.97,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}it's the colour of the moon. Comment: 0,0:23:04.86,0:23:05.57,Main,,0000,0000,0000,,PREVIEW Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:09.58,Main,,0000,0000,0000,,A new city and meeting new people. Dialogue: 0,0:23:09.58,0:23:13.05,Main,,0000,0000,0000,,And also, something new begins. Dialogue: 0,0:23:13.69,0:23:15.54,Main,,0000,0000,0000,,Next episode: Tokyo. Dialogue: 0,0:23:16.17,0:23:19.79,Main,,0000,0000,0000,,Tokyo is so hot!